Esta semana de prácticas
hicimos lo siguiente:
4º de diversificación: en 4º de diversificación el lunes 16 los alumnos
tuvieron clase con la auxiliar de conversación. En la primera parte de la clase
la auxiliar les contó cosas sobre ella y los EEUU a través de distintas fotos:
Por ejemplo, una foto del equipo de fútbol de su ciudad, del Gran Cañón, un
lugar que pudo visitar, de la ciudad en la que estudió, Wilmington, etc. En la
segunda parte de la clase los estudiantes le pudieron hacer preguntas sobre
ella o sobre los EEUU.
El martes Jorge y yo
preparamos un juego para los alumnos. En este juego los alumnos estaban
divididos en dos grupos. Cada grupo debía responder a una serie de preguntas
sobre personajes famosos que habían visto en clase. Para ello disponían de 30
segundos para pensar la respuesta. Cuando el tiempo terminaba, uno de los
alumnos (uno distinto cada vez) debía trasmitir lo que su grupo había
deliberado. Si acertaban la respuesta ganaban un punto, si no la acertaban el
otro grupo tenía la oportunidad de responder, y si acertaba, el punto era para
ellos. Las preguntas eran de distinto tipo: de respuesta corta, de respuesta
múltiple, de verdadero o falso, etc. Creo que el grupo se divirtió bastante con
la actividad y también nos sirvió para comprobar todo lo que habían aprendido
durante ese tiempo sobre personajes famosos.
El jueves revisamos el
examen que habían hecho la semana pasada y empezamos el tema de los deportes.
Luz repartió fotos de distintos deportes a los alumnos, y les pidió a cada uno
que identificaran el deporte y construyeran una frase sobre ese deporte. De
esta forma repasamos vocabulario sobre este tema.
3º de diversificación: El martes revisamos los exámenes en el aula, y
también empezamos un tema nuevo, con el que continuamos el jueves. El tema nuevo
era las actividades de tiempo libre y las rutinas. Estos dos días repasamos
vocabulario a través de flashcards
(vocabulario como “going to the cinema”, “sleeping”, “cooking”, etc.) y
repasamos la diferencia entre el uso del presente simple y el presente
continuo. Para ello, Luz, en lugar de explicarles desde el principio que el
presente simple se utiliza cuando hablamos de acciones que suceden con cierta
frecuencia y el presente continuo lo usamos para acciones que estamos
realizando en el momento de hablar, prefirió escribir en la pizarra dos ejemplos
y preguntarles cual creían que era la diferencia. Es decir, Luz aplicó el
método de gramática inductivo, ya que su objetivo era que los alumnos
descubrieran la regla por sí mismos y que para ello reflexionaran, siempre teniendo
en cuenta ejemplos concretos, en este caso: “She is listening to music”/
“She listens to music sometimes”. El jueves también vimos el concepto de
colocación a través de ejemplos, y comparamos esos ejemplos con otros del
español y el gallego para que fuera más fácil de entender. Por ejemplo, uno de
los ejemplos que vimos fue “black and White”/ “blanco y negro”. En clase, Luz
aclaró como las colocaciones no se rigen por reglas fijas, y que varían según
el idioma.
3ª B: en 3ºB, el lunes, realizamos varias actividades. Luz ya nos había explicado
que no en todas las clases hay actividades de precalentamiento y actividades, a
continuación, propiamente dichas. Este fue el caso de esta clase del lunes, en
la que se debían hacer varias cosas. En primer lugar Luz dio las respuestas de
un concurso que había organizado, en el que los alumnos debían adivinar el
nombre de tres ciudades. Para ello
debían utilizar las pistas que se les habían dado. Las ciudades fueron
Stratford-on-Avon, Budapest y Río de Janeiro. A continuación, Luz les enseñó
imágenes de una serie de sitios a los que se hizo referencia en el examen que
habían hecho la semana pasada, pues en algunos casos habían tenido dificultades
en esas actividades: Stratford-on-Avon, York, la torre de Londres y el Big Ben.
Asimismo, aclaró las posibles dudas de esas actividades del examen. Luego Luz
mostró una hoja con frases que contenían errores, errores que había extraído de
sus propias redacciones. El objetivo era que los alumnos se fijaran y trataran
de ver dónde estaban los errores, en lugar de dárselos corregidos. Entre esos
errores se incluían problemas con las preposiciones, doble sujeto, etc. Por último los alumnos pudieron echarle un
vistazo a sus exámenes.
El jueves tuvo lugar mi
clase, centrada en el tema del cine. Al ser la primera clase sobre este tema,
decidí trabajar la expresión e interacción oral fundamentalmente, además de
repasar vocabulario del cine, principalmente de los distintos géneros
cinematográficos. Como actividad de precalentamiento, hice una serie de
preguntas iniciales del tipo: “Who likes going to the cinema?/ How often do you
go to the cinema?”. Para evitar que sólo me respondiesen con ‘sí’ o ‘no’, les pregunté también “¿por qué?”. De
esa manera, al menos, los forzaba a que me dieran una respuesta un poco más
larga. A continuación, trabajé el vocabulario de los géneros cinematográficos a
través de posters de distintas películas, en algunos casos recientes y en otros
más antiguos. El título de las películas no figuraba en los posters, pues
estaba interesada en que me lo dijeran ellos. En muchos casos conocían sólo el
título en español, pero al darles pistas sobre el título en inglés, pudieron
adivinarlo.
. Las preguntas
principales que trabajé con estos posters fueron:
-“What is the film
about?’”: de esa manera ellos debían tratar de resumirme el argumento de la
película.
-“What type
of film is this?” What do you expect
to find in a type of film like that?”: de esta manera repasábamos vocabulario
sobre géneros cinematográficos y otro tipo de vocabulario relacionado con los
mismos. Por ejemplo, en el caso de una película de guerra, “soldiers”, “war”,
“arms”, etc.
-“What
could be the film about?’” Con este
tipo de pregunta quería que los alumnos se imaginasen de qué podría tratar la
película fijándose simplemente en el poster, que ya de por sí da muchas pistas
sobre el argumento.
-“Do you
know any other fantasy films/ terror films, etc.?”
He de decir que me
gustaría que hubiera salido más vocabulario relacionado con el cine en esta
primera clase (como “special effects”, “soundtrack”, etc.) pero creo que para
ser mi primera clase ante un grupo de alumnos tan numeroso no fue mal. Creo que
al menos conseguí que algunos de ellos se interesaran en el tema y trataran de
hablar en inglés.
Esta semana no tuvimos
clase con los cursos de bachillerato
porque uno de los días tuvieron exámenes y otro una conferencia.
Por último, esta semana,
concretamente el día 17 de marzo, tuve la oportunidad de asistir a una sesión
de evaluación como observadora, concretamente de los cursos de 3º de
diversificación y de 3º B. A estas dos sesiones, además de acudir todos los
profesores, también acudió el orientador de centro, por ser el encargado de
señalar si en algún caso en particular un alumno había tenido algún problema de
salud o familiar reciente, que podría haber repercutido en su rendimiento
académico. En las dos sesiones de evaluación pude ver cómo los profesores se
detenían en los alumnos con más problemas o con peores notas, pues los que
sacaban buenas notas tenían menos que comentar. Fue curioso observar cómo en
algunos casos (aunque no demasiados) algunos alumnos sacaban buenas notas o
aprobaban asignaturas de ciencias y sacaban malas notas en asignaturas de
letras, o viceversa. La principal diferencia entre la sesión de evaluación de
3º B y de 3º de diversificación fue que en diversificación se tenían en cuenta
aspectos como el interés, el trabajo personal, el esfuerzo, etc. además de el
trabajo de casa y los exámenes, más que en 3º B, pues los objetivos de ambos
cursos son distintos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario