sábado, 28 de marzo de 2015

Última semana de prácticas, 23-03-2015/ 27-03-2015

Esta ha sido la última semana de prácticas. Es una pena que esta gran experiencia se acabe tan pronto, pero ¡qué se le va a hacer! Ahí va mi resumen de esta semana:

4º de diversificación: en este curso continuamos trabajando con el tema que empezamos la semana pasada, los deportes. El lunes trabajamos con algunos deportes a través de distintas actividades. En una de ellas los alumnos debían asociar sonidos con los deportes que les correspondían; a continuación, seguimos trabajando con esos deportes, en una actividad en la que los alumnos debían tratar de relacionar esos deportes con imágenes; por último repasamos la diferencia entre los deportes que van con el verbo ‘go’, los que van con el verbo ‘play’ y los que van con el verbo ‘do’. El jueves trabajamos el tema de los Juegos Olímpicos. Como actividad de warm up, los alumnos debían responder a una serie de preguntas sobre los Juegos (los colores de la bandera olímpica, la vestimenta de los atletas en la Antigua Grecia, y el año en el que las mujeres participaron por primera vez en los Juegos). Tras corregirlas, hicimos un listening, con el que se realizaron distintos tipos de actividades. Durante la primera escucha, los alumnos debían escribir los números que entendieran, para trabajar de este modo la competencia matemática; durante la segunda escucha debían elegir la respuesta correcta de entre dos posibilidades. Por último, escuchamos el texto una tercera vez. Durante esta última vez los alumnos con menos dificultades podían elegir no ver el texto original mientras lo escuchaban, y los alumnos con más dificultades leerlo mientras lo escuchaban. De esta manera atendimos a la diversidad, en este caso a la disparidad entre los distintos niveles de inglés de los alumnos. Mientras escuchaban de nuevo el texto, en esta última escucha los alumnos debían responder a una serie de preguntas de respuesta breve. El jueves continuamos trabajando con este tema. En este caso comenzamos con una actividad de warm-up, un quizz sobre distintos deportes en el que los alumnos debían responder verdadero o falso.  Por último, repasamos el uso del pasado. Para ello, los alumnos, en primer lugar, debían hacer una frase refiriéndose a una actividad que no realizaron ayer. En segundo lugar, debían mencionar algo que no hacían cuando estaban en la escuela primaria. De esta manera, nos centramos en su realidad, no les hicimos preguntas alejadas de su mundo, de lo que les interesa. Este fue otro ejemplo de aprendizaje significativo.

3º de diversificación: Con tercero, el martes, Jorge y yo hicimos un juego de repaso de vocabulario,  al estilo del juego que hicimos la semana anterior en cuarto de diversificación. Con este juego repasamos vocabulario sobre la ropa, las partes del cuerpo, adjetivos de personalidad y de físico, la hora, las rutinas, los países y las nacionalidades, etc. Como en la otra clase, los alumnos parecían recordar muchas cosas de temas anteriores, lo que fue gratificante. Al mismo tiempo nos pareció que se divirtieron bastante. Antes de empezar el juego me tocó explicar las instrucciones. Creo que las expliqué de forma bastante clara pues ellos parecían entenderme. Por ello traté de utilizar vocabulario sencillo y de parafrasear las instrucciones, para facilitar la comprensión. Al mismo tiempo, cada vez que los alumnos respondían a una pregunta, Jorge y yo aprovechamos para hacer otras preguntas relacionadas con esa respuesta, para seguir repasando vocabulario o estructuras. Por supuesto, estas preguntas extra no se contabilizaban en el juego. Por ejemplo, cuando un alumno de uno de los grupos me dijo que los personajes de la foto que debían describir eran “beautiful”, yo les pregunté qué otro adjetivo parecido a “beautiful” conocían, un adjetivo que se utiliza sobre todo para referirse a los hombres: “handsome”.

El jueves continuamos trabajando el tema de las rutinas y las actividades de tiempo libre. Todo esto lo hicimos a través de un juego. En este juego, los alumnos debían dar ejemplos de distintas actividades que comenzaran por las distintas letras del alfabeto. Para ello debían utilizar la forma en –ing de distintos verbos de acción. De esta forma salieron actividades como “going to the opera”, “acting”, “going to the zoo”, etc. A continuación seguimos trabajando con ese vocabulario a través de preguntas en las que debían utilizar el presente simple. Con esta actividad también aprovechamos para repasar la pronunciación de la –s en tercera persona del singular, ya que a veces los alumnos tiene dificultades para distinguir cuando pronunciar /is/ y cuando /s/.  Para ello, Luz no les dio las reglas oficiales, que pueden ser difíciles de recordar. En lugar de eso, simplemente les preguntaba si era posible pronunciar el final –es como /s/ o no. Si no era posible tendrían que pronunciarlo como /is/. A continuación hablamos de actividades que irían con el verbo “watch”, “read”, “listen to”, “play” y “go to”. El viernes, por ser el último día antes de las vacaciones, hicimos un juego para seguir trabajando con estas actividades. En la primera parte, Luz les enseñaba unas tarjetas con distintas actividades para practicar la pronunciación de esas actividades. En la segunda parte, cada uno de los alumnos debía coger una de esas tarjetas y construir una frase con esa actividad, diciendo algo de otro compañero. Por ejemplo: “I think that Ana reads everyday”. Si la frase era cierta, conseguían un punto. Si era falsa, no conseguían ningún punto. En la segunda ronda hicimos lo mismo, pero esta vez los alumnos debían decir algo más concreto, por lo que era más difícil acertar. Por ejemplo: “I think that Ana wakes up at 7.30 am.” . De Nuevo, si la frase era correcta recibían un punto, si era incorrecta no recibían nada. En esta segunda ronda debían construir frases sobre Jorge y yo. Por último, en la última ronda los alumnos debían hacer preguntas en lugar de frases afirmativas. Por supuesto, antes de comenzar esta actividad Luz nos utilizó a Jorge y a mí como ejemplo de lo que tenían que hacer. Como Luz siempre nos dice, es fundamental darles ejemplos a los alumnos de lo que quieres que ellos hagan, porque aunque algunos puedan entenderte sin ejemplos, para otros puede ser más difícil.

En 3º B: el lunes los alumnos se fueron de excursión, pero como volvieron antes de lo esperado, aprovechamos los veinte minutos que quedaban de clase para realizar unos juegos en pequeños grupos. Para ello se dividió la clase en cuatro grupos: un grupo para Luz, otro para Jorge, otro para la auxiliar y otro para mí. En mi caso, con el grupo que me tocó, hicimos la actividad que ya había preparado con Jorge para 4º de diversificación. Algunas preguntas no eran muy complicadas para ellos, pero otras sí, por el hecho de no haber trabajado con esos personajes históricos como en el otro curso.
El jueves tuvo lugar mi segunda clase. En esta clase realicé con los alumnos la encuesta sobre el estudio del vocabulario en inglés que había preparado para mi trabajo de fin de máster. Como actividad de calentamiento, simplemente les pregunté qué era eso que les acababa de repartir. Todo el mundo sabía lo que era pero no sabían cómo decirlo en inglés, por lo que tuve que escribirles la palabra en la pizarra. A continuación les pregunté qué otro tipo de cuestionario conocían o habían cubierto alguna vez.
Luego empezamos a trabajar con la encuesta en sí. Para que fueran entendiendo el contenido de la misma, pedía a distintos alumnos que leyeran las preguntas y las posibles respuestas. A continuación me aseguraba de que entendían lo que acababan de leer, y antes de dejarles tiempo para que respondieran a las preguntas individualmente, las discutíamos en alto. De esta forma hablamos sobre qué les resultaba más difícil, estudiar vocabulario, la gramática, la comprensión lectora, la comprensión auditiva o hablar en inglés. También hablamos de las actividades de vocabulario que realizaban en clase o online, y les puse distintos ejemplos de las mismas, para que lo vieran de manera más clara. Hablamos también de si preferían las actividades de vocabulario online o en papel, y por qué, y hablamos de la manera en la que organizaban el vocabulario que tenían que estudiar. La verdad me dio pena no poder ver todo el cuestionario en clase, lo cierto es que calculé mal el tiempo, le debía haber dedicado menos tiempo a las actividades del principio. Como ejemplos de vocabulario, les di ejemplos del tema del cine por ser el tema que yo misma había comenzado la semana anterior.

En bachillerato estuvimos trabajando temas distintos:  

En 1º de bachillerato A comenzamos el tema de las películas. Los dos días de esta semana dio clase mi compañero Jorge. En la primera clase Jorge trabajó un tráiler, el de la película Argo, y una actividad de listening. No sólo trabajó el argumento de la película sino también el vocabulario relacionado con el cine. De su clase del martes me gustó mucho su actividad de warm up, en la que los alumnos debían tratar de adivinar qué aniversario se había celebrado unos días antes, el aniversario de la invención del cine. Para ello sólo les dio la opción de hacerle 10 preguntas. Esta actividad de warm-up me gustó por ser lúdica y por estar estrechamente relacionada con el tema que se iba empezar a tratar y que en ese punto los alumnos no conocían aún: el cine. Fue también muy acertado trabajar el vocabulario del cine a través del tráiler de la película Argo por ser una película en la que a la vez se está rodando una película, por lo que en el propio tráiler se podían oír y ver distintos elementos del mundo del cine. En su clase del jueves continuó trabajando vocabulario del cine y adjetivos a través de un texto sobre la película Argo. Este texto primero lo escucharon y después pudieron leerlo. Fue muy interesante también su clase de warm-up e la que, por grupos, los alumnos debían pensar qué tipo de película les gustaría protagonizaría, donde estaría ambientada, quién la protagonizaría y quien la dirigiría.

En 1º de bachillerato D trabajamos el tema de la tecnología. El miércoles trabajamos vocabulario como “gadget”, “MP3”, “headphones”, etc. y los números (por tanto también la competencia matemática), a través de una actividad de listening. También trabajamos las definiciones de estos objetos. Por último, los alumnos se dividieron en dos grupos. Yo me quedé con un grupo y Jorge con el otro. Uno de los alumnos del grupo debía coger un objeto de una bolsa (un “gadget”), y los demás alumnos hacerle preguntas de “sí o no” para intentar adivinar cuál era su objeto. De este manera los alumnos pudieron repasar estructuras como “Is it made of…?”, o “Is it used for?”, que en el caso de este grupo aún les cuestan,  además de materiales como “metal”, “wood”, etc. Al principio, con el primer objeto, los alumnos tuvieron muchas dificultades para adivinarlo, de hecho no pudieron hacerlo antes de que acabaran el tiempo que Luz les dio. Por ello, a continuación, la persona que había cogido el objeto debía decir cosas sobre él para que sus compañeros lo adivinaran, como finalmente pasó. Después más alumnos cogieron objetos y se repitió la misma mecánica. El jueves continuamos trabajando el tema de la tecnología con un listening sobre el MP3, que escuchamos varias veces. También vimos vocabulario de ese listening  y Luz les pidió que trataran de definir algunas palabras del listening. Por último los alumnos se pusieron en grupos. Luz les dio una imagen de un objeto a cada uno, y de forma similar a la clase anterior, los demás miembros del grupo debían hacer preguntas para tratar de adivinarlo. Cuando lo adivinaban otro alumno del grupo cogía otra imagen. Luz, Jorge y yo debíamos ir paseando por la clase y ayudándolos si no sabían decir algo en inglés o se quedaban sin ideas.


Pues esta he sido mi resumen de mi última semana de prácticas. Como esta es la última entrada del blog (por el momento al menos), me gustaría darle las gracias a Luz por habernos enseñado tanto a Jorge y a mí y por habernos acogido de esa manera en su instituto. Aunque no lo lean, me gustaría también agradecerle su acogida al resto de los miembros del departamento de inglés, a otros profesores y a otros trabajadores de este centro secundario. Gracias a todos ellos, en especial a Luz, la experiencia ha sido magnífica. 

Resumen sexta semana de prácticas, 16-03-2015/ 20-03-2015

Esta semana de prácticas hicimos lo siguiente:

4º de diversificación: en 4º de diversificación el lunes 16 los alumnos tuvieron clase con la auxiliar de conversación. En la primera parte de la clase la auxiliar les contó cosas sobre ella y los EEUU a través de distintas fotos: Por ejemplo, una foto del equipo de fútbol de su ciudad, del Gran Cañón, un lugar que pudo visitar, de la ciudad en la que estudió, Wilmington, etc. En la segunda parte de la clase los estudiantes le pudieron hacer preguntas sobre ella o sobre los EEUU.

El martes Jorge y yo preparamos un juego para los alumnos. En este juego los alumnos estaban divididos en dos grupos. Cada grupo debía responder a una serie de preguntas sobre personajes famosos que habían visto en clase. Para ello disponían de 30 segundos para pensar la respuesta. Cuando el tiempo terminaba, uno de los alumnos (uno distinto cada vez) debía trasmitir lo que su grupo había deliberado. Si acertaban la respuesta ganaban un punto, si no la acertaban el otro grupo tenía la oportunidad de responder, y si acertaba, el punto era para ellos. Las preguntas eran de distinto tipo: de respuesta corta, de respuesta múltiple, de verdadero o falso, etc. Creo que el grupo se divirtió bastante con la actividad y también nos sirvió para comprobar todo lo que habían aprendido durante ese tiempo sobre personajes famosos.

El jueves revisamos el examen que habían hecho la semana pasada y empezamos el tema de los deportes. Luz repartió fotos de distintos deportes a los alumnos, y les pidió a cada uno que identificaran el deporte y construyeran una frase sobre ese deporte. De esta forma repasamos vocabulario sobre este tema.

3º de diversificación: El martes revisamos los exámenes en el aula, y también empezamos un tema nuevo, con el que continuamos el jueves. El tema nuevo era las actividades de tiempo libre y las rutinas. Estos dos días repasamos vocabulario a través de flashcards (vocabulario como “going to the cinema”, “sleeping”, “cooking”, etc.) y repasamos la diferencia entre el uso del presente simple y el presente continuo. Para ello, Luz, en lugar de explicarles desde el principio que el presente simple se utiliza cuando hablamos de acciones que suceden con cierta frecuencia y el presente continuo lo usamos para acciones que estamos realizando en el momento de hablar, prefirió escribir en la pizarra dos ejemplos y preguntarles cual creían que era la diferencia. Es decir, Luz aplicó el método de gramática inductivo, ya que su objetivo era que los alumnos descubrieran la regla por sí mismos y que para ello reflexionaran, siempre teniendo en cuenta ejemplos concretos, en este caso: “She is listening to music”/ “She listens to music sometimes”. El jueves también vimos el concepto de colocación a través de ejemplos, y comparamos esos ejemplos con otros del español y el gallego para que fuera más fácil de entender. Por ejemplo, uno de los ejemplos que vimos fue “black and White”/ “blanco y negro”. En clase, Luz aclaró como las colocaciones no se rigen por reglas fijas, y que varían según el idioma.

3ª B: en 3ºB, el lunes, realizamos varias actividades. Luz ya nos había explicado que no en todas las clases hay actividades de precalentamiento y actividades, a continuación, propiamente dichas. Este fue el caso de esta clase del lunes, en la que se debían hacer varias cosas. En primer lugar Luz dio las respuestas de un concurso que había organizado, en el que los alumnos debían adivinar el nombre de tres  ciudades. Para ello debían utilizar las pistas que se les habían dado. Las ciudades fueron Stratford-on-Avon, Budapest y Río de Janeiro. A continuación, Luz les enseñó imágenes de una serie de sitios a los que se hizo referencia en el examen que habían hecho la semana pasada, pues en algunos casos habían tenido dificultades en esas actividades: Stratford-on-Avon, York, la torre de Londres y el Big Ben. Asimismo, aclaró las posibles dudas de esas actividades del examen. Luego Luz mostró una hoja con frases que contenían errores, errores que había extraído de sus propias redacciones. El objetivo era que los alumnos se fijaran y trataran de ver dónde estaban los errores, en lugar de dárselos corregidos. Entre esos errores se incluían problemas con las preposiciones, doble sujeto, etc.  Por último los alumnos pudieron echarle un vistazo a sus exámenes.

El jueves tuvo lugar mi clase, centrada en el tema del cine. Al ser la primera clase sobre este tema, decidí trabajar la expresión e interacción oral fundamentalmente, además de repasar vocabulario del cine, principalmente de los distintos géneros cinematográficos. Como actividad de precalentamiento, hice una serie de preguntas iniciales del tipo: “Who likes going to the cinema?/ How often do you go to the cinema?”. Para evitar que sólo me respondiesen con ‘sí’ o  ‘no’, les pregunté también “¿por qué?”. De esa manera, al menos, los forzaba a que me dieran una respuesta un poco más larga. A continuación, trabajé el vocabulario de los géneros cinematográficos a través de posters de distintas películas, en algunos casos recientes y en otros más antiguos. El título de las películas no figuraba en los posters, pues estaba interesada en que me lo dijeran ellos. En muchos casos conocían sólo el título en español, pero al darles pistas sobre el título en inglés, pudieron adivinarlo.

. Las preguntas principales que trabajé con estos posters fueron: 
-“What is the film about?’”: de esa manera ellos debían tratar de resumirme el argumento de la película.
-“What type of film is this?” What do you expect to find in a type of film like that?”: de esta manera repasábamos vocabulario sobre géneros cinematográficos y otro tipo de vocabulario relacionado con los mismos. Por ejemplo, en el caso de una película de guerra, “soldiers”, “war”, “arms”, etc.
-“What could be the film about?’” Con este tipo de pregunta quería que los alumnos se imaginasen de qué podría tratar la película fijándose simplemente en el poster, que ya de por sí da muchas pistas sobre el argumento.
-“Do you know any other fantasy films/ terror films, etc.?”

He de decir que me gustaría que hubiera salido más vocabulario relacionado con el cine en esta primera clase (como “special effects”, “soundtrack”, etc.) pero creo que para ser mi primera clase ante un grupo de alumnos tan numeroso no fue mal. Creo que al menos conseguí que algunos de ellos se interesaran en el tema y trataran de hablar en inglés.

Esta semana no tuvimos clase con los cursos de bachillerato porque uno de los días tuvieron exámenes y otro una conferencia.


Por último, esta semana, concretamente el día 17 de marzo, tuve la oportunidad de asistir a una sesión de evaluación como observadora, concretamente de los cursos de 3º de diversificación y de 3º B. A estas dos sesiones, además de acudir todos los profesores, también acudió el orientador de centro, por ser el encargado de señalar si en algún caso en particular un alumno había tenido algún problema de salud o familiar reciente, que podría haber repercutido en su rendimiento académico. En las dos sesiones de evaluación pude ver cómo los profesores se detenían en los alumnos con más problemas o con peores notas, pues los que sacaban buenas notas tenían menos que comentar. Fue curioso observar cómo en algunos casos (aunque no demasiados) algunos alumnos sacaban buenas notas o aprobaban asignaturas de ciencias y sacaban malas notas en asignaturas de letras, o viceversa. La principal diferencia entre la sesión de evaluación de 3º B y de 3º de diversificación fue que en diversificación se tenían en cuenta aspectos como el interés, el trabajo personal, el esfuerzo, etc. además de el trabajo de casa y los exámenes, más que en 3º B, pues los objetivos de ambos cursos son distintos. 

martes, 24 de marzo de 2015

Quinta semana de prácticas, 9-03-2015- 13-03-2015

Hola de nuevo. Aquí dejo el resumen de esta semana de prácticas.

Esta semana en 4º de diversificación nos dedicamos a repasar contenidos del examen del jueves y también comenzamos un nuevo tema. Los contenidos que repasamos el lunes fueron principalmente las formas de pasado de los verbos, las profesiones y las nacionalidades. Me pareció curioso que para repasar las formas verbales utilizásemos los botones, para darle un toque lúdico a la actividad. Los alumnos con un botón rojo debían decir una frase en presente, y los alumnos con botón blanco una frase en pasado. En una segunda parte de la actividad, los alumnos no podían utilizar el verbo “to be”, por lo que se les forzaba a hacer uso de los demás verbos y sus pasados. Fue interesante, de nuevo, ver el partido que se le puede sacar a algo tan simple como unos botones. En la segunda clase empezamos a hablar del tema de las leyendas y los castillos. Esta clase del martes no sólo sirvió para que los alumnos aprendieran vocabulario nuevo y repasar las formas de pasado, sino que también se utilizó para enseñarles algo de cultura, en este caso sobre Gales y sus castillos (algo a lo que Luz da mucha importancia, especialmente en el caso de los curso de diversificación). Considero que la clase les resultó interesante pues el mundo de los castillos y la fantasía suele atraer a los niños y a los adolescentes, y a la vez productivo, porque pudieron descubrir distintos castillos que son muy famosos en este país. Además, relacionado con la cultura, pudieron descubrir que en Gales no sólo es oficial el inglés sino también el galés. Luz, al haber estado en Gales, les trasmitió su propia experiencia con el idioma, lo que creo que les interesó más que si sólo se les hubiera contado que en Gales también se habla galés. Asimismo, el martes también estuvimos trabajando con una actividad de listening en la que se trataba el tema de las leyendas. Asimismo, con esta actividad trabajamos los tiempos de pasado, pues  mientras escuchaban el texto, los alumnos debían anotar todos los verbos en pasado que pudieran. Por lo tanto, con esta actividad pudimos repasar contenidos del examen del jueves pero a través de un nuevo tema. Los alumnos también leyeron  la transcripción de ese listening para practicar la pronunciación, algo en lo que Luz insiste mucho en sus clases.

En 3º de diversificación estuvimos por un lado repasando contenidos de su examen del jueves y el viernes realizamos un examen oral. El martes, el día que estuvimos repasando contenidos del examen, nos centramos en el vocabulario relativo a la familia, la ropa, los colores y los adjetivos. En la primera actividad Jorge dibujó su árbol genealógico en la pizarra y los alumnos debían tratar de describirlo utilizando el genitivo sajón, como habíamos hecho en clases anteriores. El hecho de que fuera la familia de Jorge, una de las personas de la clase, sin duda despertó mayor curiosidad en ellos que si hubiéramos hablado de una familia inventada. Este árbol genealógico sirvió también para que los alumnos se familiarizasen con este método, ya que en su examen iban a tener que trabajar con un árbol genealógico. Como Luz nos recalcó, es muy importante que en los exámenes pongamos tipos de actividades que se han visto en clase, sino algunos alumnos podrían perderse.  Por lo tanto, le sacamos mucho partido a este árbol genealógico, que nos sirvió para repasar léxico y formas verbales (to be and have). A continuación, realizamos otra actividad con botones, en la que los alumnos recibían un botón y debían describir la prenda a la que ese botón podía pertenecer. Este ejercicio era muy libre, pues en principio los alumnos podrían decir casi cualquiera cosa, siempre y cuando esa prenda de ropa guardase algún tipo de relación con el botón que habían recibido. Esta actividad es sin duda un ejemplo de Minimax, pues con estos simples botones pudimos repasar el vocabulario de la ropa, distintos adjetivos y el orden de los adjetivos en la frase.

En 3º B esta semana los alumnos tuvieron clase con la auxiliar de conversación el lunes y el examen el jueves. Mientras yo me quedé con la auxiliar y los alumnos en el aula, Luz realizó los exámenes orales en el departamento con la ayuda de Jorge, sirviéndose de una rúbrica para puntuarlos.
En clase la auxiliar hizo una actividad de brainstorming para comenzar, en la que los alumnos debían escribir, durante un minuto, todos los adjetivos que podían usar para describir un lugar o un monumento que se les ocurriese. A continuación se anotaron esos adjetivos en la pizarra. Tras esta primera parte, la auxiliar les entregó una foto a cada uno de distintos lugares o monumentos. Debían ir por la clase comparando su foto con la de otros compañeros. Sobre esta clase, creo que quizás hubiera sido mejor pedirles a los alumnos que comparasen por grupos (por ejemplo de cuatro) sus fotos, en lugar de que fueran por toda la clase. De esta manera haríamos menos ruido. Quizás, para cerrar la sesión, podríamos pedir que cada grupo compartiera con la clase sus impresiones sobre sus fotos, a modo de resumen.

En bachillerato continuamos trabajando el tema de los libros de misterio, pero como siempre, de dos maneras diferentes, debido al nivel distinto entre los dos grupos.

Con 1º A (esta semana solo tuvimos una clase) trabajamos un texto sobre la desaparición de Agatha Christie extraído de su wordbook. Para ello comenzamos con una actividad de warm-up, en la que Luz les pidió que pensasen en series de televisión sobre detectives. Esta actividad de warm up se relacionó con el texto sobre Agatha Christie, pues las dos series a las que prestamos mayor atención, Bones y el inspector Montabano, están basadas en novelas de detectives, y Agatha Christie era una escritora de novelas de detectives. El texto se leyó en alto (excepto el final), y a continuación Luz les pidió que por grupos, pensaran en posibles motivos por los que Agatha había desaparecido. Yo y Jorge estuvimos con uno de los grupos también. Tras pensar en estas posibles razones, Luz escribió en la pizarra todas esas posibles teorías. Además, debido a que estábamos especulando, Luz les pidió que tratasen de utilizar distintas estructuras, que ella misma escribió en la pizarra: “maybe…”, “perhaps”, “she might have”…. De esta manera, convertimos una actividad que podría resultar un poco aburrida en una actividad lúdica de especulación, que sirvió al mismo tiempo para revisar una serie de construcciones y para fomentar la interacción en inglés en pequeños grupos.


Con 1º D, a pesar de que tratamos también este texto sobre Agatha Christie, lo hicimos de manera más sencilla, debido al nivel de la clase. Hay que tener siempre en cuenta que hay  que adaptarse al nivel de los alumnos que tenemos delante si queremos evitar que se pierdan. El miércoles, con 1º D, empezamos repasando las frases de relativo, pues es algo que aún les cuesta. Esto lo hicimos a través de distintas palabras del encerado que debían tratar de definir con relativos: Stratford, Shakespeare, Tom Ripley, etc.  Como actividad de pre-lectura del texto, Luz les pidió que le dijesen el nombre de una famosa escritora de novelas de misterio inglesa. A continuación les pidió que, o bien individualmente o por parejas, pensasen en posibles razones por las que pudo desaparecer. En este caso, Luz les dio solo como estructuras que debían utilizar para especular “perhaps” y “maybe”, para simplificar la actividad, pues otras formas les podrían resultar muy complejas. Como siempre, solo unos pocos estudiantes quisieron compartir sus teorías con la clase, por lo que fue imposible sacarle tanto partido a esta actividad como en el otro curso. En la clase del viernes continuamos trabajando con este tema, pero esta vez leyendo el texto. Debido a que el nivel de pronunciación de la mayoría de los alumnos era bastante bajo (sobre todo a la hora de pronunciar el final –ed de los pasados en inglés), Luz decidió hacer un parón. Escribió en el encerado distintas palabras y pidió que las pronunciasen varias veces. Me gustó que en lugar de darles las reglas oficiales sobre cómo se pronuncia el final –ed en inglés (por ejemplo, es “t” cuando el verbo en infinitivo termina en los sonidos –p, -f, -k, etc.) simplificara esas reglas y les dijera que sólo se pronunciaba –id cuando era imposible pronunciar todas las consonantes seguidas. Pienso que esta regla sencilla puede ayudarles en el futuro. A continuación, Luz les pidió que tratasen de resumir en una línea de qué trataba cada párrafo del texto. Por último trabajamos con el vocabulario del texto, pues Luz les pidió que tratasen de pensar en posibles definiciones para ciertas palabras, siempre teniendo en cuenta el contexto. Este tipo de actividad es muy útil, a mi parecer, pues los alumnos, sobre todo en bachillerato, tienen que aprender a usar sinónimos, ya que a la hora de responder a las preguntas de una actividad de Reading no deben copiar las mismas palabras del texto de partida. También trabajamos con algunos “false friends”, algo a lo que Luz le da mucha importancia. Algunos de ellos salieron varias veces, pero era conveniente repasarlos para que los alumnos no se olvidaran de ellos. Este era el caso de “eventually”. Esto es todo sobre esta semana, ¡pronto habrá más!

lunes, 9 de marzo de 2015

Cuarta semana de prácticas, 2-03-2015/ 6-03-2015



Hola de nuevo. Aquí va mi resumen y mis impresiones de la cuarta semana de práctica en el IES Alexandre Bóveda.

Esta semana tuvimos la oportunidad de trabajar distintos temas en los distintos cursos a los que asistimos:

En tercero de diversificación continuamos trabajando temas vistos en clases anteriores, como la descripción física de una persona y la ropa que lleva, y otros temas relacionados, como los adjetivos para describir a personas. Me pareció interesante, especialmente de este curso, tres actividades: una de ellas fue una pequeña actividad de warm up para repasar el vocabulario de la ropa y la descripción física. En esta actividad participamos yo y Jorge, y me pareció productiva para los estudiantes porque les parecía bastante curioso describirnos y esto les provocaba bastante interés. Otra actividad que me gustó especialmente fue trabajar  la canción “Love is easy” de la banda Mcfly. Pienso que esta canción era perfecta para esta clase por ser una historia sencilla con un vocabulario bastante básico, que podían entender bien. Me pareció además interesante trabajar parte del contenido de la canción a través de imágenes de cosas que se mencionaban, como una actividad de calentamiento, que además daba pistas sobre las palabras que luego iban a tener que rellenar en los huecos de la canción. También me pareció muy productivo ver como una actividad tan simple como la de escuchar una canción se le podía sacar tanto partido, pues no solo repasaron o aprendieron nuevo vocabulario, sino que también los miembros de esta banda sirvieron como base en la clase siguiente para seguir repasando vocabulario de ropa y apariencia física, y adjetivos. Otra actividad nueva, sencilla y que resultó muy productiva fue la actividad de los botones, en la que los alumnos, al azar, debían escoger un botón de una caja. Si era blanco debían decir una frase con el verbo “have” y si era rojo con el verbo “to be”. A través de esta actividad lúdica repasamos un montón de estructuras y vocabulario. Me pareció especialmente interesante por ser un ejemplo de actividad Minimax, que no lleva mucho tiempo preparar y que se puede adaptar a distintos niveles, como pudimos comprobar hoy, día en el que utilizamos los botones en la clase de 4º de diversificación.

En cuarto de diversificación continuamos trabajando las formas de pasado, el tema de los personajes famosos y la historia del Titanic. De este curso esta semana me pareció interesante comprobar lo que Luz nos había dicho tantas veces: como cualquier material de partida, si lo sabemos adaptar, nos puede servir para distintos niveles. Esto lo vimos a través de una actividad de comprensión auditiva: un video sobre el museo del Titanic. Este video no era una video adaptado, sino que era material real, con las dificultades para comprenderlo que podía conllevar. Sin embargo,  al escuchar el video varias veces y al guiar esa escucha cada vez, los alumnos pudieron comprender la información más importante del video. Además, no debemos olvidar que contaban con la ayuda visual de las imágenes. Otra cosa que me  pareció también muy curiosa fue la manera de afrontar el estudio de los verbos en pasado del inglés: en lugar de darles una lista para que se la chaparan, y no hicieran nada con esos verbos, Luz les ha mandado ir construyendo esa lista poco a poco sirviéndose de los verbos que aparecen en los materiales de clase y que utilizan. De esta forma propiciamos que los alumnos trabajen más y no se les dé todo hecho y reparen también en el contexto en el que esos verbos aparecen. Todo esto, probablemente, ayudará a que el aprendizaje de esos verbos les resulte más sencillo, siempre que estén dispuestos a trabajar, claro. Es sobradamente conocido que si simplemente chapan una lista interminable y luego dejan de practicarla, se olvidarán de ella.

Con respecto a 3º B, la semana pasada en una de las clases estuvo la auxiliar de conversación y en la otra Luz. Seguimos viendo el tema del turismo y vocabulario referido a ello. Además, yo y Jorge tuvimos la oportunidad de hacer un diálogo de  demostración para la clase, para que tuvieran un modelo que tomar como referencia para hacer su propio role play, al que se le daría una nota. En este diálogo, en el que debíamos imaginar que un amigo extranjero venía a visitarnos a Vigo y debíamos enseñarle la ciudad, tratamos de introducir vocabulario variado, que los alumnos ya conocían por haberlo visto en clase (views, beach, castle, etc.). Además, siguiendo las recomendaciones de Luz, introducimos también vocabulario nuevo, que así podrían aprender, como “cliffs”, “harbour”, etc. Tuve la impresión de que a los alumnos les pareció más interesante vernos actuar a nosotros que escuchar un listening con personas desconocidas para ellos. Tras este diálogo de demostración, ayudamos a los alumnos a elaborar el suyo. En esta segunda parte vimos como ciertos grupos parecían mostrar pocas dificultades a la hora de pensar en su propio role play, anotaban las frases que podían utilizar, etc, mientras que otros, o bien tenían más dificultades con el  vocabulario, que entre los tres tratamos de resolver, o se les veía un poco más perdidos. Este tipo de actividades, que dicho sea de paso yo nunca tuve la oportunidad de hacer en mi instituto cuando estudiaba, me parecen muy productivas para los estudiantes, pues creo que de alguna manera se olvidan de que es una tarea y tratan de imaginar la situación, lo que harían, qué sitios visitarían, etc.

En las dos clases de 1º de bachillerato fue interesante ver como se trabajaron contenidos similares pero a niveles distintos, siempre adaptándonos al nivel de cada uno de los cursos. Por ejemplo, en 1º de bachillerato A, uno de los días, hicimos una  actividad de warm up muy interesante, la de escoger a uno de los personajes famosos de la pizarra, pensar en algo que realizarían en su vida diaria, construir una frase con esa información, y que los compañeros adivinasen qué personaje es. Tras esta actividad, hicieron una actividad de un listening, a la que se le sacó bastante partido, ya que no solo hablamos del contenido y de las oraciones relativas del mismo, sino también de algunos false friends muy frecuentes. En la otra clase de 1º D pudimos ver como este listening les resultó mucho más complicado a los alumnos, debido a que su nivel de inglés es más bajo que en el otro grupo. Por ello Luz adaptó la actividad y les pidió que durante la primera escucha simplemente marcaran qué palabras, de las que estaban escritas en el encerado y que habían trabajado antes, aparecían en el listening.

En cuanto al jueves, en 1º D, fue muy productivo presenciar la clase de Jorge con los story cubes. Su actividad, en la que distintos grupos pudieron repasar las formas de presente, pasado y futuro, me resultó interesante no solamente porque daba pie a que se trabajara vocabulario muy diverso (el que aparecía en los dados) sino también porque Jorge partió de un elemento característico de su propia aula para introducir la actividad: los nomos. De esta manera sembró curiosidad entre los alumnos y les invitó a que dejaran volar su imaginación.

El viernes en 1º D estuvimos trabajando los relativos pero de una forma distinta: en lugar de a través de ejercicios aburridos de rellenar huecos o transformar oraciones, a través de una de las actividades que habíamos trabajado en el máster con Luz. En esta actividad en la que trabajamos con imágenes de objetos y lugares, pudieron repasar las distintas oraciones de relativo, estructuras como “this is used for” o “it’s made of”, y vocabulario en general. Al poder participar en distintos grupos, yo y Jorge nos pudimos dar cuenta como había personas que podían mostrar poco interés, otras que se comunicaban bastante bien, y otras que, aunque tenían un nivel de inglés bajo, trataban de hacer el esfuerzo de explicarse y ser creativos.

Por último, en esta entrada me gustaría mencionar la experiencia en la clase de plástica en inglés y la reunión con el orientador.

En la clase de plástica pudimos ver como el currículo de la asignatura es mucho más amplio ahora que cuando yo estudiaba, pues no solo se centra en el dibujo artístico y técnico, sino también en elementos como la publicidad, como la clase a la que tuvimos la oportunidad de asistir. Nos pareció interesante ver como casi todos los alumnos trataban de participar y de hablar en inglés para tratar de interpretar los anuncios que el profesor les mostraba.

De la reunión con el orientador destacaría el enfoque que le dio, ya que nos invitó a imaginar que éramos profesores nuevos en el centro y que debíamos ser tutores de un curso en concreto. A través de esta situación que nos planteó, pudimos ver en detalle como un orientador debe tratar de averiguar una serie de información básica sobre sus alumnos a través de cuestionarios: enfermedades, posibles problemas familiares, problemas para estudiar, etc. Y no solo eso, sino también proporcionarles información sobre posibles carreras universitarias de su interés, ciclos, etc, es decir, y aunque parezca obvio, ser un verdadero guía para esos estudiantes.  Como pudimos comprobar, el trabajo del orientador de centro es fundamental para el docente, pues lo ayuda a entender por qué un alumno no puede estar rindiendo bien en el aula. Una de las cosas que más me llamó la atención fue saber que las clases de apoyo a los alumnos no se ofrecían en bachillerato (no por decisión del instituto, sino por ser así de manera general), como si en bachillerato a los alumnos no se les presentaran dificultades. Una de las múltiples cosas curiosas de la educación en este país.

Pues bueno, eso es todo por el momento,

¡Hasta la próxima entrada!

Tercera semana de prácticas, 23-02-2015/ 27-02-2015



Resumen de la tercera semana de prácticas

Hola de nuevo. En esta tercera semana de prácticas estuvimos trabajando distintos temas en casa curso, que pasaré a resumir a continuación, junto con mis respectivos comentarios:

En 3º de Diversificación estuvimos trabajando, principalmente, el tema de la familia. Para ello Luz, en lugar de presentar a una familia desconocida y que les sería más bien indiferente, decidió trabajar este vocabulario utilizando fotos de su propia familia e invitando a los alumnos a hablar de los miembros de su familia. De este modo, además de practicar este vocabulario, repasamos adjetivos como “nice”, “fun”, “cute”, etc, los posesivos, y el genitivo sajón: Por ejemplo, “Ángela is Laura’s sister. She is nice”.
Fue interesante ver que los estudiantes se sentían más implicados al estar hablando de familias que le eran conocidas, o de las que querían saber más (como era el caso de la familia de Luz). Luz trabajó el tema de la familia esta semana no solamente a través de la expresión e interacción oral, sino también de la comprensión auditiva, a través de un listening sobre una familia muy peculiar pero real: The family Jugglers, que debido al hecho de ser una familia numerosa de artistas, provocaba más curiosidad entre los estudiantes.

Por lo tanto, al trabajar el tema de la familia de este modo, una vez más Luz se adecuó a las necesidades de sus alumnos y trabajó el componente lúdico, pues en muchas ocasiones los alumnos estaban más interesados en saber quiénes eran las personas de las fotos que en las propias estructuras lingüísticas. Pienso que este tipo de actividades son muy significativas y más productivas que una simple actividad mecánica en la que describir a gente desconocida de una imagen repitiendo una y otra vez las mismas frases.

En cuanto a 4º de diversificación, estuvimos trabajando el tema del turismo y los monumentos famosos (Stonehenge, Parthenon, pyramids) y distintos tiempos de pasado, relacionados estrechamente con estos temas: built, started, buried, destroyed, etc. En las clases de esta semana trabajamos, como siempre, la expresión e interacción oral a través de distintas preguntas, y también la comprensión auditiva. Debido al hecho de que las actividades de listening que Luz les quería poner podían resultarles complejas (una de ellas no era un video adaptado a este nivel sino un video real) las trabajó a través de distintas escuchas y de forma guiada, para evitar que los alumnos se perdiesen. Además, les invitaba a que se fijaran en palabras concretas del video y en las imágenes, para tratar de deducir el contenido, que podía ser difícil de averiguar sirviéndose solo de la parte auditiva.

De estas clases con 4º de diversificación destacaría el hecho de que los tiempos de pasado se trabajaran en contexto, no a través de drills interminables y repetitivos. Asimismo, destacaría también el componente lúdico y de competición que Luz trabajó a través de un cuestionario sobre lugares famosos.

Este semana, debido a la huelga, no tuvimos clase con 1º de bachillerato A, pero sí con 1º de bachillerato D. En este último curso los alumnos tenían que seguir trabajando con los adjetivos en –ing y en –ed, siempre dentro del contexto del tema, las adaptaciones de libros en películas. En una primera parte de la clase Luz les explicó las diferencias fundamentales entre los adjetivos en –ing y en –ed, y en la segunda parte dividió la clase en dos grupos. Una parte debía trabajar conmigo y la otra parte con Jorge. Debíamos tratar de invitarles a que nos hicieran preguntas personales, utilizando al presente perfecto y algunos de los adjetivos vistos en la primera parte de la clase. De esta manera se le daba un enfoque más lúdico a la sesión, ya que se presupone que los alumnos van a estar más interesados en saber cosas de nosotros, por el hecho de ser nuevos. He de decir que me costó bastante tratar de llevar la actividad a cabo al principio, porque parecía que no me entendían, a pesar de mis reformulaciones. Luego me di cuenta de algo que parece obvio pero que en el momento se nos puede olvidar: cada vez que haces una actividad nueva debes poner un ejemplo concreto de lo que quieres que hagan para que te entiendan bien, especialmente si el grupo tiene un nivel un poco bajo, como era este caso. Finalmente pude conseguir que me entendieran y que me hicieran algunas preguntas, aunque a decir verdad eran solamente dos o tres los que participaban más activamente, probablemente debido a una serie de factores: los otros podían tener un nivel más bajo, tenían poco interés o les daba vergüenza. En la segunda parte de la actividad debían escribir parte de esa información, e inventar algunas de las respuestas. Luego una parte del grupo debía irse al otro grupo, el de Jorge, y compartir su información, y que los otros decidieran si era verdad o mentira. No nos dio mucho tiempo a desarrollar esta segunda parte de la actividad, probablemente debido a que le dedicamos demasiado tiempo a la primera parte (hubiera sido mejor que no nos preocupáramos tanto en que nos hicieran las seis preguntas sino en que nos hicieran unas pocas y trataran luego de escribir esa información). Pienso por tanto que para la próxima vez deberé tener en cuenta este aspecto. Pude observar, asimismo, como algunos de los estudiantes, a pesar a lo mejor de no querer hacer muchas preguntas al menos trataban de anotar la información, y otros pasaban un poco más del asunto.

En cuanto al curso de 3º de la ESO, esta semana solo asistimos a una clase impartida por la auxiliar de conversación de la escuela y a otra clase impartida por Luz.

En la clase impartida por la auxiliar de conversación los alumnos pudieron repasar vocabulario relativo a monumentos y lugares turísticos. También enseñó distintas fotos a los alumnos para invitarles a hacerle preguntas, y así repasar este vocabulario. Sobre esta clase, Luz nos comentó como es conveniente evitar las preguntas de respuesta cerrada, del tipo “Did you liked it?”, pues este tipo de preguntas no invitan a que los alumnos vayan más allá del “yes” o “no”. Por ello, es mejor hacer preguntas abiertas en las que los estudiantes tengan que explicar cosas: podríamos de esa manera cambiar el “Did you like it?” por “What did you like the most and why?”, “What places did you visit there?”, etc. De esta manera la conversación será más productiva. Sobre esta clase, yo propondría un par de cambios: por ejemplo, pienso que es bueno que al principio se trabaje con todo el grupo, pero que luego en una segunda parte se trabaje en pequeños grupos o en parejas, ya que no mucha gente está dispuesta a hablar delante de toda la clase, debido a distintos factores (bajo nivel de inglés, vergüenza). Mientras trabajan en grupos, el profesor siempre puede ir paseándose por la clase y ver si tienes problemas o dudas de vocabulario, si está hablando en inglés, etc. De esta manera será más fácil conseguir que casi todos los alumnos hablen. En la clase del jueves con Luz seguimos repasando este vocabulario, sobre todo a través de una actividad de listening, que como siempre se escuchó varias veces ya que durante cada una de las escuchas los alumnos debían centrarse en información distinta. Me pareció especialmente interesante el juego que hicimos al final de la clase, en el que un alumno debía tratar de adivinar que objeto o actividad tenía pegado en la frente. Este juego me pareció muy productivo porque, aunque aparentemente sencillo, permitía revisar vocabulario relativo al tema, la formulación de las preguntas en inglés, etc, y todo eso con un componente lúdico.

Por último, esta semana tuvimos la oportunidad de hablar con el director del instituto, que nos pudo resumir de manera muy clara y precisa los distintos documentos oficiales que un centro debe tener: el plan de convivencia, el plan TIC, el proyecto lector, el proyecto lingüístico o el Plan de atención a la diversidad. De esta charla, me llamó la atención el hecho de que con la LOMCE el director va a tener un papel mucho más relevante frente a los miembros del Consejo Escolar (algo que ya había aprendido durante el Módulo Común del máster, pues tuvimos que analizar el preámbulo de la LOMCE). Otro detalle que me llamó la atención fue el hecho de que los centros de educación secundaria no deberían contar con más de un profesor de apoyo, algo que parece sorprendente, sobre todo si tenemos en cuenta las dimensiones de este centro en concreto.

Este el resumen de esta semana, ¡pronto habrá más!