miércoles, 17 de diciembre de 2014

Comentario sobre una actividad de una página web (Luz)


¡Hola a todos!


En esta sección del blog he decidido hablar de una actividad llamada Could you do me a favour? La he extraído del siguiente enlace que nos proporcionó Luz en uno de sus resúmenes de clase: http://bogglesworldesl.com/requests.htm


Esta actividad tiene como propósito que los estudiantes se familiaricen con las expresiones en inglés con las que pueden pedir favores, por ejemplo: “Would you mind doing me a favour?”, “could you do me a favor?”, “could you?”, etc. Tras haber practicado esas expresiones en unas actividades de práctica controlada, las tendrían que utilizar en una actividad de role play. Los materiales de la actividad los podéis encontrar en el enlace que os proporcioné antes.


A pesar de que esta actividad me parece muy útil, yo propondría algunos cambios en las tarjetas de role play que se ofrecen. Pienso que esas tarjetas de role play, en líneas generales, describen situaciones que probablemente no son demasiado significativas para estudiantes adolescentes, por ejemplo: “llegas tarde porque has estado hablando con un cliente…”, “llegas tarde porque tenías que preparar una reunión mañana", etc. Yo propondría, en su lugar, que los estudiantes se imaginasen que van a quedar con un amigo en su casa. Antes de que el amigo llegue a su casa, lo llama por teléfono para pedirle un favor (que se podría inventar). A la otra persona se le proporcionaría una tarjeta que podría tener un “sí” o un “no”. Dependiendo de lo que diga la tarjeta, debe aceptar ese favor o no, explicando por qué. Para los estudiantes a los que no se les ocurra qué favor pedir al compañero, o no tienen el nivel suficiente para explicar ese favor, se les podría dar unas tarjetas con información ya escrita, que pueda ser significativa para ellos, por ejemplo: “I don’t have any snack at home. Ask your friend to bring something. Say what you want specifically”, o “Ask your friend to bring his history notes and explain why”. Tras acabar este pequeño role play, se podrían formar nuevas parejas. Las personas que estuvieron pidiendo favores en el primer role play pasarían a aceptar o negar esas propuestas, y viceversa.Así todos los alumnos practicarían las estrcuturas para pedir favores y para aceptarlos o rechazarlos.


Con esta actividad que nos propone esta página web (incluyendo los cambios que he propuesto), se podrían trabajar distintas competencias básicas: la competencia lingüística, evidentemente, pues los alumnos utilizarían la lengua meta para comunicarse y pedirse favores unos a otros, por un lado, o aceptar o rechazar esos favores, por el otro. También se practicaría la competencia social y ciudadana, pues los estudiantes aprenderían cómo tendrían que dirigirse a una persona de forma educada en inglés. La competencia de autonomía e iniciativa personal, pues les dejaríamos a los alumnos suficiente libertad para escoger qué favores les quieren pedir a los compañeros.

Con esta actividad también se practicarían distintas actividades comunicativas de la lengua: 
  • La comprensión lectora: Los alumnos deben leer un texto y clasificar la información del mismo en una tabla, como se puede ver en los materiales que se incluyen en el enlace. 
  • Expresión escrita: Al rellenar esa información en latabla.
  • Expresión oral: Durante el role play, pues los alumnos deben pedir favores o aceptar o rechazar esos favores.
  • Interacción oral: durante el role play, lo importante no es solo expresar la información que le toca a cada uno, sino también entender lo que dice el otro para responder en consecuencia. 

Bueno, pues este ha sido mi análisis de esta actividad de la página web http://bogglesworldesl.com/. Espero que os haya sido útil. 

¡Un saludo!





Clase de Luz del 10 de diciembre

Hola a todos. Pues como adivinaréis ya el objetivo de esta entrada es resumir la clase de Luz de la semana pasada. En esta sesión nos dedicamos especialmente a tratar el tema de las actividades de expresión e interacción oral.




La sesión fue introducida por una actividad de Warm up, como hemos estado haciendo en todas las sesiones. Esta actividad, que podríamos llamar "Tea or Coffee", consistió en lo siguiente: Luz nos explicó que todos debíamos permanecer de pie, en nuestras mesas, y que cuando ella dijera una pequeña frase del tipo "tea or coffee" (al decir la primera palabra aountaría con su brazo hacia la derecha y al decir la otra palabra hacia la izquierda), debíamos escoger una de las dos posibilidades e ir hacia uno de los lados. Luego por parejas, tendríamos que hablar durante unos minutos con un compañero. Cuando ella decía "stop", debíamos volver a nuestras mesas. Repetimos la misma dinámica un par de veces más. La única regla es que debíamos hablar con personas distintas cada vez. Esta actividad me pareció muy interesante por ser muy fácil de organizar y no necesitar mucho tiempo para su puesta en escena. De hecho, se podría utilizar en cualquier clase en las que nos sobrara un poco de tiempo.

Tras realizar esta actividad, repasamos los tipos de actividades orales que se pueden realizar en el aula y que están en consonancia con el Marco Común de Europeo de Referencia: actividades de expresión (por ejemplo, role plays, una presentación...), actividades de interacción (una conversación, una entrevista, etc.), y actividades de mediación (resumir el argumento de un libro, trasladar información...).

A continuación repasamos los principios básicos del Enfoque comunicativo, que siempre debemos de tener presentes a la hora de crear y hablar de nuevas actividades:
  • Utilizar todo tipo de ayudas cuando realizamos una actividad, como gestos o imágenes. Este tipo de ayudas son muy importantes para el alumnado, y ayudan a que entienda mejor el funcionamiento de las actividades del aula.
  • Las actividades deben estar siempre contextualizadas para que sean significativas. Dar un contexto a las actividades evitará que los alumnos se pierdan, por ejemplo.
  • Énfasis en la motivación intrínseca, es decir, que el interés por hacer una actividad surja en el propio alumno, no que venga impuesto desde fuera.
  • El proceso de aprendizaje debe basarse en el "ensayo/error". Debemos siempre evitar estigmatizar el error, pues el error es un elemento básico en el aprendizaje de lenguas. Con respecto a este tema, debemos recordar que el Enfoque comunicativo, aunque no condena el error, no prescinde de la corrección sintáctica y del aprendizaje de la gramática. La gramática sigue siendo importante, aunque deberíamos trabajarla de forma diferente hoy en día, por ejemplo, a través del método inductivo, que potencia que el alumno deduzca el posible uso de una estructura gramatical a partir del contexto.

Tras repasar los principios básicos de la Enseñanza comunicativa, trabajamos el concepto de Minimax. Este concepto hace referencia a los principios de "mínimo trabajo, máximo rendimiento". Son actividades sencillas con pocas explicaciones, como la actividad de Warm up que realizamos al principio de esta sesión. Deberían ser actividades  que siguiesen los siguientes principios:
  • Actividades en las que demos instrucciones por escrito, para que queden más claras.
  • Actividades que podamos reciclar y que se puedan adaptar a distintos niveles, que sean fáciles de organizar y flexibles, que sirvan para integrar a toda la clase, no sólo a los alumnos más avanzados sino también los que tienen más dificultades, pues debemos siempre atender a la diversidad.
  • Sería útil que a principio de curso establecieramos una especie de técnicas o normas con la clase con respecto a estas actividades, para perder menos tiempo en el futuro cuando las realicemos en el aula. Por ejemplo, el profesor podría enseñarles a los alumnos señas relacionadas con el tipo de agrupamiento que se va a utilizar en este tipo de actividades, para que cada vez que se haga una de ellas, solo con un simple gesto, los alumnos ya sepan cómo agruparse. 

Además, debemos tener en cuenta tres elementos básicos:
  1. La personalización de las actividades: ayuda a que el alumnado se implique en su aprendizaje y que sea así significativo. Hay "information gap" real, es decir, los alumnos no conocen de antemano las respuestas, hay un contexto real, explotamos la curiosidad real de los alumnos, pero teniendo siempre cuidado con temas delicados. Por ejemplo, para saber más sobre los gustos de los alumnos podríamos pasar al principio de curso una hoja en la que los alumnos escribieran ese tipo de información personal, que luego podría ser utilizada por el profesor en posteriores actividades. 
  2. Imaginación: Sí animamos a los alumnos para que utilicen la imaginación, las actividades serán más interesantes y estimulantes para ellos. Eso sí, deberíamos tener siempre presente que no todos los alumnos tiene la mucha imaginación. Para esos casos deberíamos ofrecer una ayuda extra, dar ejemplos que puedan seguir, estructuras, etc.
  3. Memoria: Debemos potenciar que el alumnado ejercite la memoria en las actividades, siempre con un fin específico y significativo. Es decir, que memorice alguna información con un fin, y que las estrategias que utilice sean rentables.
Este tipo de actividades se pueden trabajar a a través de distintos tipos de agrupamiento: parejas, el profesor pregunta y los alumnos responden, los alumnos preguntan y el profesor responde,  entrevista one-to one o en parejas,  pequeños grupos, presentaciones individuales o en grupo a toda la clase.


A continuación vimos una serie de estrategias que combinan esos tres principios:
  • Brianstorming: Este tipo de actividades son muy útiles porque permiten la participación abierta de toda la clase, pues tienen un contexto seguro y todas las ideas valen, no necesitan preparación previa del profesorado, sirven como actividades de evaluación inicial, sirven para reciclar o aprender vocabulario. Además, podemos limitar el tiempo de este tipo de actividades, sobre todo si queremos que digan las primeras ideas que les vengan a la cabeza, sin pensarlas demasiado. También podemos limitar el número de ideas o palabras, el tipo de categorías gramaticales de las palabras (por ejemplo, verbos, sustantivos, etc.). Es importante anotar todas esas palabras en la pizarra, hacer preguntas sobre esas palabras, ordenar o comparar, es decir, darles un uso a todas esas ideas, sin olvidarnos de ninguna, pues algunos alumnos podrían sentirse por ello menospreciados.  Estos son algunos ejemplos de este tipo de actividad: vocabulario que aprendimos la semana pasada, actividades que pueden poner tu vida en peligro,  listas de cosas, etc.
  • Adivinar: Este tipo de actividades pueden despertar la curiosidad de los alumnos. Son divertidas y tienen un elemento lúdico, estimulan la imaginación, sirven para reciclar vocabulario o estrategias gramaticales.  Por ejemplo, juegos de mímica, juegos de verdadero o falso, etc. En clase realizamos un ejemplo de este tipo de actividades, "el psicólogo", una actividad que fue organizada por Luz y algunas de nuestras compañeras en el descanso. Cuando volvimos al aula ellas estaban de pie. Los chicos, que fueron elegidos como "víctimas" en este juego, debían ponerse de pie al lado de ellas. Luz explicó que todas ellas sufrían una enfermedad mental, y que ellos debían adivinarla a través de preguntas. La única condición es que debían realizar solo una pregunta a cada una de cada vez. Los chicos no fueron capaz de adivinar cual era esa enfermedad, pero eso no era lo importante. Lo importante en la clase sería que los alumnos formulasen preguntas y se sintieran motivados por intentar adivinar el problema, no la resolución del acertijo. Finalmente, Luz nos explicó la solución: cada vez que les hacían una pregunta, cada una de ellas debía responder con la información de la compañera de al lado.  Por ejemplo, a una de ellas se le preguntó por su edad y dijo la edad que podría tener Luz. Cada vez que una de ellas daba una información incorrecta sobre la compañera, la persona aludida debería gritar "psicólogo, psicólogo", siguiéndole sus compañeras a coro. Luego deberían cambiarse de sitio. Otra actividad de este tipo que también realizamos en el aula fue la siguiente: en esta actividad Luz nos habló de una tía suya que vivía en un lugar llamado Woollamalloo. El objetivo era hacerle preguntas sobre esta persona relacionadas con sus gustos para averiguar cuál era el misterio. A esas preguntas, Luz solo podía responder sí o no.  Finalmente, una de nuestras compañeras descubrió la solución: todas las actividades sobre las que habíamos preguntado que contenían alguna consonante doble eran actividades que esa persona realizaba, y las que no contenían ninguna consonante doble, eran actividades que no realizaba. De ahí el nombre de ese lugar, Woollamalloo. Con esta actividad, como pudimos ver, se podían practicar preguntas como "Does she like...?", "Doesn't she like?"
  • Recordar: Actividades en las que podamos compartir experiencias pasadas de nuestra vida, o memorizar los detalles de una historia para luego contársela al compañero.
  • Predecir: Es una técnica que sirve para hacer actividades de pre-reading, listening,  watching, etc. Un ejemplo es el video de Ormie wants Cookies que Luz nos enseñó en clase, con el que podríamos trabajar en inglés estructuras como "he can use", a un nivel más básico, o "perhaps he could use..." en niveles más avanzados, además de multitud de vocabulario relacionado con las actividades que este cerdito lleva a cabo para conseguir alcanzar el bote de galletas.
  • Psichology games: En ellas se debe dar respuestas a preguntas que tienen un significado oculto. Son personales, y pueden ser chistosas. En este caso habría que tratar de evitar temas delicados.
  • Imaginar una situación: actividades que sirven para imaginar una situación. Un ejemplo de este tipo de actividades sería la que comentamos en clase, la foto de Cenicienta en un bar. Con esta foto podríamos no sólo incentivar la imaginación de los alumnos, sino también practicar estructuras como "she would use".
  • Actividades de pareja: Un ejemplo de este tipo de actividad que hicimos en clase fue "Picture dictation",  en el que uno de nosotros debía describir una imagen a otro compañero, y el otro tratar de dibujarla.Con este tipo de actividad se podría practicar en el aula un vocabularuio muy específico, el de las direcciones: a la derecha, a la izquierda, en el centro, etc.
  • Actividades de pequeño grupo: Listas de preguntas. Esas preguntas tendrán relación con el tema que se está tratando. Este tipo de preguntas deben ser abiertas e invitar a la discusión. Tratan de seguir un patrón preestablecido para facilitar las respuestas.
  • Role plays: Pueden ser de distinto tipo, más pautados, con más instrucciones que los alumnos deben seguir, o un poco más libres, aunque siempre deberíamos dar algunas pautas para que los alumnos no se pierdan.  Por ejemplo, un role play sobre tiendas. 
Tras esta clasificación que os acabo de dar, me queda recordar que durante el final de esta sesión Luz nos explicó que muchas veces ella lleva a clase cajas o bolsas con multitud de materiales que pueden ser usados en el aula para realizar muchas actividades. Taas probar algunos de ellos con toda la clase, nos pusimos en grupos para realizar algunas de esas actividades. En mi caso, mi grupo estaba formado por Cory, Elena Y Javi. Nosotros estuvimos jugando a tres juegos:  
El primer juego era un juego de adivinar. En él, uno de nosotros una persona debía escoger una imagen de un sobre y los demás hacer preguntas sobre ese objeto, hasta adivinar qué era. Con esta actividad, como pudimos ver, se podría repasar la estructura de las preguntas en inglés y preguntas muy habituales como "¿Para qué sirve esto?", "¿De qué esta hecho esto?", etc. 
En la segunda actividad debíamos comparar distintas tarjetas y ver los parecidos y diferencias entre las mismas. Con esta actividad, como pudimos ver, se podrían practicar los comparativos, por ejemplo: este puente es más grande que este, el otro es más nuevo, etc. 
La última actividad también era una actividad de adivinar. En este caso, cada uno de nosotros debía coger un papelito de una bolsa y tratar de dar pistas a los demás sobre la información de ese papelito. Tras esta primera parte, los demás podrían hacer preguntas para tratar de adivinar qué frase se escondía en ese papel. Por ejemplo, en mi caso, mi frase era algo así como "mi lugar favortio", y yo les hablé sobre San Petersburgo, una ciudad que me encantó y a la que me gustaría volver. Con esta actividad, como pudimos comprobar, se podrían practicar distintos contenidos: la estructura de las preguntas en inglés, los distintos tiempos verbales, etc.

Bueno, pues antes de despedirme, me gustaría compartir una serie de enlaces de internet que he encontrado con distintas actividades o juegos sencillos en los que se podría practicar la expresión e interacción oral, y otras actividades:
Bueno, pues esto es todo por el momento. ¡Un saludo a todos!

domingo, 14 de diciembre de 2014

La enseñanza de lenguas a inmigrantes extranjeros no alfabetizados

¡Hola todos! Bueno, en primer lugar me gustaría decir que no sabía exactamente qué etiqueta ponerle a esta entrada, pues el tema que os presento en ella, la enseñanza de lenguas a estudiantes inmigrantes no alfabetizados, no hay sido experimentada directamente en mis carnes (no he tenido la oportunidad de enseñar a inmigrantes). sin embargo, es un tema que me presentó un profesor polaco que tuve este verano en un máster de Español como lengua extranjera, y que me pareció muy interesante.  He decidido escribir esta entrada después de que mi compañera de clase Cory me animara a ello, tras referirme a este tema en su blog, y también porque creo que es un tema bastante desconocido dentro del campo de la enseñanza de lenguas a extranjeros.

Bueno, pues este profesor que os mencioné antes nos impartía una asignatura que trataba el tema de la enseñanza de español a inmigrantes, y otras cuestiones relativas a la enseñanza del español con fines específicos. Él nos había estado explicando lo difícil que podía llegar a ser enseñar nuestra lengua a alumnado inmigrante por diversos motivos: como algunos de ellos tienen que empezar desde cero, como muchos no pueden asistir a todas las clases debido al trabajo o a otros compromisos y cuando vuelven a clase están  perdidos,  etc. Sin embargo, la situación es más complicada aún si cabe en el caso de alumnos inmigrantes no alfabetizados, pues tienen que tratar de aprender los contenidos de la lengua antes de poder mostrarles poco a poco el alfabeto, la lectura y la escritura, ¿Os imagináis qué complejo puede ser todo eso?

Tras estas explicaciones, el profesor decidió que para podernos imaginar mejor cómo se podía sentir esta gente, lo mejor era tratar de imaginarnos que estábamos en esa situación. Así que un día llegó a clase y nos dijo que la mitad de la clase iba a actuar como inmigrantes alfabetizados, y la otra mitad como inmigrantes no alfabetizados. Teníamos que elegir también un nombre y una nacionalidad. A continuación, nos mandó entrar en la clase y nos empezó a hablar en polaco. Por sus gestos, pudimos deducir que los alfabetizados debíamos sentarnos hacia un lado, y los no alfabetizados hacia el otro. Antes de entrar ya nos explicó que los que habíamos decidido ser inmigrantes no alfabetizados no podríamos escribir nada de nada, para que la situación fuera  más realista. Entonces empezó a decir frases simples en polaco, y por sus gestos pudimos deducir que nos estaba enseñando como decir "hola", "Buenos días","vengo de...". Luego nos explicó que por parejas debíamos tratar de reproducir esas frases y hacer una breve presentación con nuestro compañero de pupitre. Desde el primer momento nos dimos cuenta de lo difícil que era recordar esas pequeñas frases, sobre todo para los que habíamos decidido no estar alfabetizados. Incluso después de que más de diez personas reprodujeran las mismas frases, se nos olvidaban de nuevo. Nos reímos mucho porque era divertido ver como mucha gente se trataba de inventar algo parecido remotamente al polaco en sus intervenciones, pero también nos sentimos ligeramente estúpidos e impotentes.... ¿Cómo era posible que después de haber escuchado esas frases unas cuentas veces, no pudiéramos recordarlas? Pues esa sensación de impotencia es la que pueden experimentar los alumnos inmigrantes no alfabetizados, que ven que les cuesta muchísimo aprender y memorizar frases sencillas desde el principio.

Pues bueno, ¿Cómo se podría tratar de alfabetizar a un inmigrante mientras está aprendiendo español? ¿con cuadernos Rubio, que probablemente usamos todos en nuestra infancia, o con algún manual parecido? Bueno, aunque no lo parezca, en realidad existen otros métodos para alfabetizar que tratan de estar más en consonancia con la Enseñanza comunicativa. No deberíamos olvidar que muchas de estas personas son adultas (aunque no todas) y por lo tanto no deberíamos tratarlas como niños. Pues bueno, uno de esos métodos diferentes es el llamado Método Analítico Mitigado o Método Paulo Freire. En este método, no empezamos a enseñar primero las letras, una a una, para luego poder construir con ellas palabras y pequeñas frases. Este método funciona al revés: primero proporcionamos una palabra clave (llamada "palabra generadora") del tema que vamos a ver en la clase. A partir de las sílabas de esa palabra, formamos otras sílabas, y a partir de esas sílabas, formamos nuevas palabras. Dicho así parece un poco lioso, pero si damos un ejemplo puede ser más sencillo de entender: imaginad que vamos a dar el tema de las tareas del hogar, y elegimos como "palabra generadora" precisamente "ropa" (porque aparece en expresiones como "lavar la ropa"). Con esa palabra "ropa" ya podemos construir distintas sílabas combinadas con las vocales: -ra, -re, -ri, -ro, -ru por un lado, y -pa, -pe, -pi, -po, -pu por el otro. Una vez que hemos enseñado a los alumnos a pronunciar esas sílabas, ya podemos construir nuevas palabras al combinarlas: "pera", "puré", "puro", "paro", "papi", "pipa", y "raro". 

Cómo podéis ver, este método es más motivador que el tradicional, ya que desde el principio, los alumnos pueden ir aprendiendo como escribir unas pocas palabras, en lugar de letras sueltas que no significan nada. Además, tras enseñarles esas nuevas palabras, luego pueden practicar la lectura y escritura en actividades de tipo más controlado, como sopas de letras, completar frases, discriminación auditiva de palabras o sílabas, etc. pero también en actividades más comunicativas, que puedan servirles en la vida real: rellenar datos de impresos oficiales, leer o escribir los destinos en la estación de autobuses, etc. Por supuesto, a la hora de presentar nuevas palabras y enseñar sílabas y letras a partir de las mismas, tenemos que tener en cuenta que hay que enseñar las sílabas "más fáciles" primero (consonante + vocal y vocal + consonante), y luego las más complejas, de tres sílabas (consonante + vocal + consonante, y consonante + consonante + vocal).

A pesar de aplicar estos métodos un poco más modernos, tal y como nos lo trasmitió el profesor que os mencioné antes, la enseñanza a inmigrantes sigue siendo una cuestión compleja: muchas veces las clases están demasiado llenas de gente y hay pocos profesores, muchos manuales específicos para inmigrantes parecen casi anclados aún en el viejo método audiolingual, etc. Lo bueno es que parece ser que hay muchas personas interesadas en impartir clases de español a este sector, por ser altamente motivante, por los esfuerzos y sacrificios que realizan muchas de estas personas para aprender y acudir a las clases.

Bueno, pues esto es todo lo que os quería presentar sobre este tema. Si estáis interesados en seguir leyendo sobre el mismo, os paso unos enlaces que os pueden resultar útiles:

Más información sobre la alfabetización de adultos en español: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/inmigracion/encuentro/pdf/material_tall_alfab-orti.pdf

Recursos y otros materiales sobre esta temática:  



¡Un saludo!

viernes, 12 de diciembre de 2014

Programación didáctica: trabajo en grupo (Carlos)

¡Hola a todos! Os dejo en esta entrada el trabajo grupal sobre el tema de la programación didáctica que teníamos que hacer en grupo, ¡Un saludo!



Miembros del grupo:

BREA LODEIRO, Elena
GONZÁLEZ BARREIRO, Ana
SOUTO TABOADA, Coromoto
VILAR GAVIEIRO, Javier


Enlace a la programación elegida: Programación de inglés – IES do Castro

Introducción

La programación didáctica que hemos decidido analizar se corresponde con la materia de inglés del IES do Castro, un centro de educación secundaria que se encuentra en la calle José Gómez Posada de Vigo.

Nuestro análisis se ha dividido en cuatro apartados: un primer apartado en el que se señalarán las secciones principales de esta programación, un segundo apartado en el que se identificarán las fuentes de información de este documento, un tercer apartado en el que se ofrecerá una breve descripción de cada uno de los apartados, incluyendo los aspectos que consideramos positivos y negativos, y un último apartado en el que se tratarán los aspectos más generales de esta programación, desde un punto de vista crítico.
  1. Señalización de los apartados principales de la programación didáctica:
  • Apartados principales de la programación didáctica
  • Prefacio
  • Contribución de la materia de inglés a la adquisición de las competencias básicas
  • Evaluación
  • Criterios generales de evaluación
  • Evaluación de alumnado con contenidos suspensos de cursos anteriores
  • Concreciones para la ESO
    • Primero de ESO
      • Objetivos
      • Contenidos
        • Bloque I: Escuchar, hablar y conversar
        • Bloque II: Leer y escribir
        • Bloque III: Conocimientos de la lengua
        • Bloque IV: Aspectos socioculturales y consciencia intercultural
      • Concreciones de contenidos lingüísticos mínimos
      • Criterios generales de evaluación de 1º ESO
      • Criterios específicos mínimos para la evaluación positiva del alumnado de 1º ESO
      • Secuenciación de contenidos
        • Objetivos didácticos
          • Bloque I: Escuchar, hablar y conversar
          • Bloque II: Leer y escribir
          • Bloque III: Conocimientos de la lengua
          • Bloque IV: Aspectos socioculturales y consciencia intercultural
        • Contenidos lingüísticos
          • Gramática
          • Léxico
          • Funciones del lenguaje
          • Reflexiones sobre el aprendizaje
        • Competencias básicas
          • Competencia en comunicación lingüística
          • Competencia matemática
          • Tratamiento de la información y competencia digital
          • Competencia interpersonal, social y ciudadana
          • Competencia cultural y artística
          • Competencia para aprender a aprender
        • Tratamiento a la diversidad
        • Evaluación
      • Segundo de ESO
      • Tercero de ESO
      • Cuarto de ESO
      • Programa de diversificación curricular: 3º y 4º de ESO
    • Concreciones para Bachillerato
      • Primero de Bachillerato
      • Segundo de Bachillerato
      • Bachillerato Internacional
    • Uso de las TIC en la práctica docente y discente
    • Plan lector
     
  1. Identificación de las fuentes de información de la programación didáctica
Ausencia casi total de referencias a las fuentes de información de carácter estatal o autonómico a lo largo de la programación, aunque se deduce que la información de este documento se inspira en las mismas. Las fuentes que deberían ser mencionadas o citadas son las siguientes:
  1. La Educación Secundaria Obligatoria en la LOE (Ley Orgánica 3 Mayo de 2006, de Ordenación de la Educación).
  2. Real Decreto 1631/2006, de 29 de diciembre por el que se establecen las enseñanzas mínimas correspondientes a la Educación Secundaria Obligatoria.
  3. Real Decreto 242/2009, de 27 de febrero por el que se establecen convalidaciones entre las enseñanzas profesionales de Música y de Danza y la Educación secundaria obligatoria y el Bachillerato, así como los efectos que sobre la materia de Educación física deben tener la condición de deportista de alto nivel o alto rendimiento y las enseñanzas profesionales de Danza.
  4. Orden ECI/1845/2007, de 19 de junio por la que se establecen los elementos de los documentos básicos de evaluación de la educación básica regulada por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, así como los requisitos formales derivados del proceso de evaluación que son precisos para garantizar la movilidad del alumnado.
  5. Orden EDU/2395/2009, de 9 de septiembre por la que se regula la promoción de un curso incompleto del sistema educativo definido por la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, de ordenación general del sistema educativo, a otro de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación.
  6. Real Decreto 1190/2012, de 3 de agosto por el que se modifican el Real Decreto 1513/2006, de 7 de diciembre, por el que se establecen las enseñanzas mínimas de la Educación Primaria, y el Real Decreto 1631/2006, de 29 de diciembre, por el que se establecen las enseñanzas mínimas correspondientes a la Educación Secundaria Obligatoria.
  7. Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la mejora de la calidad educativa

  1. Breve descripción de los contenidos de cada apartado
Prefacio

Descripción del apartado: La programación de este centro tiene como características que lo definen ser real, práctica, abierta, de atención a la diversidad, común pero flexible, evaluable, coordinable, inteligible, de soporte múltiple, de fuerte inversión personal, secuenciada, continua y gradual. 

En lo que respecta a los trazos metodológicos de la programación se fomenta una actitud positiva hacia la lengua, se ofrecen materiales que facilitan la adquisición de destrezas para desenvolverse en la vida real, consideración en las capacidades generales y en los conocimientos previos, adaptación a las distintas necesidades del alumnado (intereses, motivaciones y capacidades),  aprendizaje de contenidos por significado y funcionalidad, desarrollo de la capacidad de aprender a aprender,  socialización y autonomía del alumnado y la evaluación continua con elementos de recuperación y revisión.

Aspectos positivos: Prefacio muy completo donde se indica con detalle todos los temas a tratar.

Aspectos negativos: No procede


Contribución de la materia de inglés a la adquisición de las competencias básicas

Descripción del apartado: En este apartado se describen las competencias básicas.  Además, se incluye información sobre cuáles están directamente relacionadas con la materia de inglés: competencia en comunicación lingüística, tratamiento de la información y competencia digital, competencia social y ciudadana, competencia cultural y artística, competencia para aprender a aprender. A continuación, se incluye información general sobre cuáles están menos relacionadas con esta materia: competencia matemática, competencia en el conocimiento e interacción con el mundo físico y autonomía e iniciativa personal. Asimismo, define las competencias como habilidades transversales y nos habla de la evaluación por competencias, en donde se evaluarán, básicamente, procedimientos y actitudes. Por último, figuran las subcompetencias, que se definen como una concreción de las competencias básicas.

Aspectos positivos: Definición de las competencias que están más relacionadas con la materia de inglés, se dan ejemplos de su aplicación dentro de esta materia.

Aspectos negativos: Repetición abusiva de información. Conveniencia de inicio introducción del apartado a partir de una definición, en lugar de empezar a definir cada una de las competencias. Asimismo, en cuanto a las competencias menos relacionadas con esta materia, se deberían dar ejemplos más concretos de su aplicación dentro de esta asignatura.


Evaluación

Descripción del apartado: La sección dedicada a la evaluación resalta la importancia de la misma y sus características. Destaca que es una herramienta clave de su aprendizaje y que debe ser continua, evaluando el proceso y la capacidad del alumnado para alcanzar los objetivos. Se especifican los diferentes puntos que serán evaluados, como las actividades creativas y la participación. Se ve le evaluación como una forma de autocorrección.

Aspectos positivos: El profesorado asume su responsabilidad en la evaluación, la continuidad de la evaluación para poder los alumnos recuperar la materia sobre la marcha, la especificación de los instrumentos y procedimientos con los que se evaluará.

Aspectos negativos: No existencia de ejemplos.


Criterios generales de evaluación

Descripción del apartado: En esta sección se aclaran los criterios que serán sujetos de evaluación de forma clara y concisa. Se especifica que se evaluarán tanto los contenidos como las capacidades, los procedimientos, los objetivos y las actitudes. De nuevo se resalta la necesidad de continuidad en la evaluación y de cómo se analizarán todos los aspectos citados de forma individual y en conjunto.

Aspectos positivos: Todo se especifica de forma muy concisa, señalando las características de cada criterio. Se incluye la idea de un diario de clase.

Aspectos negativos: Algunas ideas como la del diario están muy poco explicadas.


Evaluación de alumnado con contenidos suspensos de cursos anteriores

Descripción del apartado: En esta sección se especifica qué sucede con los alumnos que arrastren suspensos de otros años. Se explica cómo será monitorizado y ayudado en todo momento y la posible introducción de actividades extra para su refuerzo.

Aspectos positivos: Se ayuda al alumnado que posea dificultades adaptando, en caso de ser necesario, la metodología.

Aspectos negativos: No procede.


Concreciones para la ESO

Objetivos

Descripción del apartado: En este apartado se hace referencia al desarrollo de una serie de capacidades en las que cabe destacar la escucha y comprensión oral adoptando una actitud de cooperación con el hablante, los conocimientos de fonética básicos y la lectura y comprensión escrita así como su producción valorando siempre la cultura extranjera.

Aspectos positivos: Los objetivos son claros y precisos y no se echa en falta nada.

Aspectos negativos: No procede


Primero de ESO

Objetivos

Descripción del apartado: Enumeración y descripción de los fines que deberá alcanzar el alumnado de los distintos ciclos de la ESO durante la evolución de su aprendizaje en la materia de inglés.

Aspectos positivos: Alusión constante a las competencias que se deberán adquirir durante la etapa educativa obligatoria en relación con los objetivos mencionados.

Aspectos negativos: Brevedad excesiva a la hora de detallar los objetivos.



Contenidos

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

Descripción del apartado: Enunciación de los conocimientos de comprensión, producción e interacción oral que deberá haber alcanzado el alumnado del primer curso de la ESO al finalizar el año escolar en la materia de inglés.

Aspectos positivos: Desarrollo de los contenidos pretendidos en el alumnado de 1º ESO acompañados de ejemplos ilustrativos.

Aspectos negativos: No procede.


Bloque II: Leer y escribir

Descripción del apartado: Enunciación de los conocimientos de comprensión y producción escrita que deberá haber alcanzado el alumnado del primer curso de la ESO al finalizar el año escolar en la materia de inglés.

Aspectos positivos: Apartado de uso de estrategias básicas de comprensión lectora al desarrollar las que se pretende que adquiera el alumnado.

Aspectos negativos: Desarrollo de los contenidos pretendidos en el alumnado de 1º ESO no acompañados de ejemplos ilustrativos.


Bloque III: Conocimientos de la lengua

Descripción del apartado: Enunciación de los conocimientos propiamente gramaticales y de expresión en proper English que deberá haber alcanzado el alumnado del primer curso de la ESO al finalizar el año escolar en la materia de inglés.

Aspectos positivos: Diferenciación de aquellos contenidos pertenecientes al subapartado de conocimientos lingüísticos o de reflexión del aprendizaje.

Aspectos negativos: Descripción breve de los contenidos pertenecientes al apartado así como ausencia de ejemplos que ilustren los conocimientos pretendidos en el alumnado.


Bloque IV: Aspectos socioculturales y consciencia intercultural

Descripción del apartado: Descripción de los contenidos programados para su tratamiento a lo largo del curso escolar en relación con el contexto sociocultural propio de lengua y cultura inglesa.

Aspectos positivos: Exposición de los contenidos apoyados en ejemplos con objeto a lograr una mayor comprensión por parte del lector.

Aspectos negativos: Brevedad en la exposición de las temáticas objeto de tratamiento.


Concreciones de contenidos lingüísticos mínimos

Descripción del apartado: Se especifican los contenidos lingüísticos mínimos que debe adquirir el alumnado durante la etapa escolar. Estos contenidos están dispuestos de tal forma que se establecen categorías con sus correspondientes especificaciones.

Aspectos positivos: Se detallan todos los contenidos que se esperan, especificando los tiempos verbales y los tipos de palabras necesarios.

Aspectos negativos: No hay explicación más allá de los tipos de contenidos.


Criterios generales de evaluación de 1º ESO

Descripción del apartado: Todos los criterios objeto de aplicación en 1º ESO se especifican de manera individualizada con su correspondiente explicación.

Aspectos positivos: Enumeración clara y especificada de todos los criterios que componen la programación.

Aspectos negativos: No existencia de ejemplos.


Criterios específicos mínimos para la evaluación positiva del alumnado de 1º ESO

Descripción del apartado: En este caso se tratan los criterios específicos que complementarán a los generales y que concretarán otros aspectos a tener en cuenta. Estos aspectos poseen un carácter más específico que los anteriores y hacen referencia a diferentes tipos de textos que serán tratados o a aspectos gramaticales de carácter más concreto.

Aspectos positivos: Explicación correcta y detallada en consonancia con la referida a la sección anterior.

Aspectos negativos: No procede.


Secuenciación de contenidos (Referente a cada Ud. Didáctica)

Objetivos didácticos

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

Bloque II: Leer y escribir

Bloque III: Conocimientos de la lengua

Bloque IV: Aspectos socioculturales y consciencia intercultural

Descripción del apartado: Descripción de los fines pretendidos con la exposición de la unidad didáctica correspondiente en relación a los bloques de comprensión y expresión escrita y oral, así como de los referentes a los conocimientos propios de la lengua y de la cultura inglesa.

Aspectos positivos: Desarrollo de los objetivos de manera detallada, clara y concisa.

Aspectos negativos: No procede.


Contenidos lingüísticos

Gramática

Léxico

Funciones del lenguaje

Reflexiones sobre el aprendizaje

Descripción del apartado: Desarrollo de los contenidos correspondientes a la unidad didáctica objeto de estudio en relación aspectos de tipo puramente lingüísticos centrados en el aprendizaje gramatical de la lengua.

Aspectos positivos: Desarrollo de los contenidos de manera clara y precisa.

Aspectos negativos: No procede.


Competencias básicas

Descripción del apartado: En este apartado se mencionan las competencias que se trabajarán en cada unidad. Por ejemplo, en la llamada «unidad inicial» se nos dice que se trabajarán la competencia en comunicación lingüística, la matemática, tratamiento de la información y competencia digital, competencia interpersonal, social y ciudadana, la cultural y artística y la competencia para aprender a aprender. Dentro de cada una de estas competencias, se enuncian las funciones lingüísticas que se trabajarán.

Aspectos positivos: Información expresada de manera muy clara.

Aspectos negativos: Escaso margen al trabajo de otras competencias.


Tratamiento de la diversidad

Descripción del apartado: Este apartado incluye las llamadas «actividades de refuerzo y ampliación», que remite a una sección específica del libro. En las siguientes unidades sucede igual, pero también se añade el «teacher’s resource file», que cuenta con distintos apartados que, se intuye, pertenecen al libro de texto del curso: «grammar and vocabulary», reading and listening, writing y motivator.

Aspectos positivos: El hecho de mencionar exactamente qué materiales se van a usar.

Aspectos negativos: Brevedad excesiva en la que no se detalla qué se entiende por «atención a la diversidad». Asimismo, parece que solo se basa en los recursos del libro de texto para tratarla, por lo que muestra una total dependencia de ese manual.


Evaluación

En este caso se trata de la evaluación de 1º ESO, de carácter sumativa en donde se especifican las partes del libro de texto en las que se lleva a cabo este tipo de evaluación.
Asimismo, se detallan de los criterios específicos de evaluación según cada bloque: en el bloque 1, comunicación oral, se trata la capacidad de formular preguntas, de entender y de participar; en el bloque 2, comunicación escrita, se trata de comprender textos y responder; en el bloque 3, conocimiento de la lengua, se incluye tanto el vocabulario como la gramática y la fonética y en el bloque 4, sociocultural, se trata el respeto e identificación de las distintas culturas.

Aspectos positivos: Sección completa, con información muy especificada.

Aspectos negativos: No procede
  • Segundo de ESO
  • Tercero de ESO
  • Cuarto de ESO
  • Programa de diversificación curricular para 3º y 4º de ESO


Concreciones para Bachillerato

Objetivos

Descripción del apartado: Ocurre lo mismo que en el caso de los objetivos de la ESO, se explica una serie de capacidades a desarrollar y lo hace de forma concisa y precisa. Como novedades cabe mencionar su capacidad de autoevaluación y la planificación del propio aprendizaje.

Aspectos positivos: Detallada lista de objetivos a completar mencionando todas las competencias entre dichos objetivos.

Aspectos negativos: No procede


Contenidos

Escuchar y comprender

Descripción del apartado: En este apartado se hace hincapié en la recepción oral y escrita se da importancia a la finalidad de comprender textos orales y escritos sin precisar entender todos y cada uno de sus elementos

Aspectos positivos: El planteamiento de adquisiciones de recepción que tendrá que asumir el alumno.

Aspectos negativos: No procede.


Hablar y conversar

Descripción del apartado: Se especifica los temas asociados a la producción oral y se resalta el uso adecuado de los distintos registros y la capacidad de describir experiencias propias.

Aspectos positivos: Se aplica a todos los contextos.

Aspectos negativos: No procede.


Leer y escribir

Comprensión de textos escritos

Descripción del apartado: En este apartado se destaca la comprensión de información general de todo tipo de textos identificando el propósito comunicativo, las estrategias de lectura y la lectura autónoma de textos de diversa extensión e índole.

Aspectos positivos: Se cubren todos los aspectos necesarios de lectura y escritura.

Aspectos negativos: No procede.


Composición de textos escritos

Descripción del apartado: Se menciona la composición de textos escritos diversos atendiendo a las secuencias de planificación utilizando mecanismos de coherencia y cohesión textual.

Aspectos positivos: Gran detalle y acierto en los objetivos a cumplir sin descuidar el uso de las TIC.

Aspectos negativos: No procede.


Conocimiento de la lengua

Conocimientos lingüísticos

Descripción del apartado: En este apartado se habla de los conocimientos lingüísticos más importantes que debe adquirir el alumno resaltando el reconocimiento y uso de expresiones frecuentes y de locuciones idiomáticas, frases hechas y léxico propio de temas de actualidad, la importancia de los falsos amigos y el alfabeto internacional.

Aspectos positivos: Una vez más gran detalle y acierto en los objetivos a cumplir.

Aspectos negativos: No procede


Reflexión sobre el aprendizaje

Descripción del apartado: En este apartado se trata de explicar la autonomía que debe adquirir el alumno en el proceso de aprendizaje haciendo especial hincapié en el uso de recursos como los diccionarios, los libros de consulta o los recursos digitales e informáticos y en la participación activa en las tareas de aprendizaje mostrando iniciativa, creatividad y confianza en las propias posibilidades.

Aspectos positivos: Todos los contenidos son detallados y apropiados y la parte que menciona los errores propios como  parte natural de todo proceso de aprendizaje sería lo más destacable.

Aspectos negativos: No procede.


Aspectos socioculturales y conciencia intercultural

Descripción del apartado: Se  habla de la importancia del multiculturalismo y de la integración sociocultural con otras culturas extranjeras. Cabe destacar lo que se menciona sobre la diversidad lingüística y cultural gallega, española y europea así como ser consciente de la sociedad pluricultural en la que vivimos

Aspectos positivos: La valoración multicultural de la sociedad en la que vivimos hoy en día, la comunicación con hablantes o aprendices de la lengua extranjera utilizando las TIC y el establecimiento de relaciones entre la cultura propia y la cultura propia de la lengua inglesa.

Aspectos negativos: No procede.
  • Primero de Bachillerato
  • Segundo de Bachillerato
  • Bachillerato Internacional


Uso de las TIC en la práctica docente y discente

Descripción del apartado: En este apartado hay un gran apoyo por parte del profesorado del departamento de inglés de este centro en el uso de las nuevas tecnologías como apoyo a la docencia y al alumnado.

Gran interés en las nuevas tecnologías por los resultados positivos en lenguas extranjeras.

Uso a diario de los medios informáticos para que tanto el profesorado como el alumnado consigan información de ayuda en labores de “input”.

Nuevas tecnologías para la búsqueda de información por parte del alumnado y se promueve el uso de los diccionarios en su formato digital.

 Protocolo digital

o    Uso de las cuentas de correo personales del alumnado para tareas docentes y  atención especial al alumnado carente de medios TIC en casa.

o    Protocolo de formatos digitales admitidos para las tareas docentes, simplicidad de uso común; uso del software libre sin tener que acudir a la piratería informática.

Aspectos positivos: El apoyo a las TIC siempre es un aspecto positivo porque implica seguir avanzando y creciendo como estudiantes y como profesores en el uso de nuevas aplicaciones o tecnologías. Se plantea un plan para personas que no disponen de tecnología en su casa y me parece un gran acierto.

Aspectos negativos: Es difícil encontrar un aspecto negativo en este apartado y si tengo que decir uno será el del uso de software libre, en algunos casos, porque a veces se está en desventaja frente a un programa más completo y sencillo.


Plan lector

Descripción del apartado: En este plan se obliga al alumnado a que lean al menos tres libros en inglés durante el curso, dándole la posibilidad de que elijan los libros de entre varias opciones. En la biblioteca se encuentran los libros con sus respectivas graduaciones según los cursos, pudiendo el profesorado adaptar estas lecturas según las necesidades del alumnado.

Aspectos positivos: Posibilidad de elección que tiene el alumnado para que no se vea la actividad como una mera obligación. La disponibilidad de los libros en la biblioteca. La posibilidad de adaptación de la lectura según las necesidades.

Aspectos negativos: No se especifican los títulos disponibles ni si todo el profesorado ofrece todos los títulos.
  1. Aspectos relevantes de la programación didáctica: 

Tras haber comentado los aspectos positivos y negativos que se han considerado más relevantes en cada uno de los apartados de esta programación, nos gustaría destacar otros aspectos más generales:
Elementos curiosos: Ha llamado la atención la existencia explícita de un protocolo de empleo de TIC y de puesta en práctica del proyecto lector. En el primero de ellos, no solo se detalla que la necesidad de una cuenta de correo electrónico por parte del alumnado de carácter obligatorio, sino que, por otra parte realizan una introducción, casi imperativa del uso de TIC, tanto en el centro como en el entorno familiar del alumno.
En cuanto al proyecto lector, si bien su reseña es bastante más escueta que la referente a las TIC, sí que se menciona la localización exacta del material bibliográfico en la bibliografía del centro y su clasificación para la posterior identificación por parte del alumno/a.
Consideramos que esta programación se hace por momentos demasiado extensa, ya que como se comentó antes, en algunos apartados específicos (como el que versa sobre las competencias básicas) hay muchas ideas que se repiten. Hubiera sido preferible, por tanto, que en algunos puntos hubiesen sido más concisos y breves.

Hay dos apartados básicos de una programación que está ausentes en esta, y que por lo tanto deberían estar presentes:
  • Un contexto del centro: en el que se explique el contexto sociocultural del alumnado, la situación del centro en una determinada localidad (si es una gran urbe o un pueblo, por ejemplo), etc.
  • Metodología: debería existir un apartado específico dedicado a esta parte fundamental de la programación, en el que se podría mencionar en qué tipo de enseñanza se va a basar el departamento (por ejemplo, el Enfoque comunicativo, el Enfoque por tareas, etc.), explicar qué tipos de tareas se llevarán a la práctica en el aula (trabajo cooperativo, resolución de problemas, etc.), o hacer referencias al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
No se menciona, durante el documento, qué libros de texto se van a utilizar en esta materia de manera explícita, algo que es también fundamental, ni por qué se han elegido esos libros de texto, por ejemplo.

En cuanto al formato del documento en sí, nos ha parecido que muchas veces se vuelve incómodo de leer debido al poco espacio que se deja entre algunos párrafos, y al hecho de que a veces se olvidan de colocar algunos marcadores para diferenciar los distintos apartados de una misma sección. También se observan algunos errores tipográficos que no deberían estar presentes en un documento institucional de carácter público.