martes, 17 de febrero de 2015

Primera semana de prácticas, 12/02/2015



Este día tuvimos la oportunidad de observar clases de 3º y 4º de diversificación y 1º de bachillerato:



4º de DIVERSIFICACIÓN


El jueves en 4º de diversificación continuamos con el tema de la sesión anterior: personajes famosos.


Luz escribió el nombre Rosa Parks en el encerado y les enseñó una foto de la activista de mayor. En un minuto aproximadamente, debían pensar en posibles preguntas de “sí o no” que podían hacerle a Luz para tratar de adivinar cosas sobre esta mujer. Los alumnos hicieron preguntas como “was she from England?”, “Was she a doctor?”, etc., con las que pudieron repasar los tiempos verbales de pasado y el vocabulario de las nacionalidades y las profesiones. Aunque no pudieron adivinar la profesión del personaje (activist) pudieron repasar gramática y vocabulario. Además, con este personaje Luz les pudo explicar al problema de la segregación en el sur de los Estados Unidos en los años cincuenta.



A continuación, los alumnos continuaron trabajando con la fotocopia sobre personajes famosos que habíamos visto en la clase anterior. De esta manera, pudieron seguir repasando el pasado simple, los nombres de profesiones y las nacionalidades.

Como deberes, Luz les pidió que trajeran la foto de un personaje famoso y escribieran un pequeño texto sobre él, con las estructuras trabajadas en clase.




3º de DIVERSIFICACIÓN


En esta clase continuamos trabajando con la fotocopia  All about Greta.


Como warm-up, luz repasó con los alumnos el vocabulario referido a las partes del cuerpo, con flashcards, como en la clase anterior. Además de revisar el vocabulario más básico, también abordamos otras palabras un poco menos comunes, como elbow o toes. Como había palabras que los alumnos no recordaban, Luz decidió que todos las repasaran a través de una canción conocida sobre las partes del cuerpo, que bailamos todos en clase.


A continuación volvimos a la fotocopia del día anterior, All About Greta, e hicimos una actividad de listening. En la primera escucha, los alumnos podían ver las preguntas y las posibles respuestas del mismo (actividad 3ª, página 4 de la fotocopia). Tras esta escucha, hicimos una segunda escucha, esta vez sin leer las preguntas y posibles respuestas. En esta segunda escucha los alumnos debían tratar de recordar toda la información que pudieran. A continuación Luz hizo esas mismas preguntas para ver todo lo que recordaban. Como actividad de distracción entre el listening y la comprobación de lo que recordaban, Luz les mandó decir los números en inglés, uno a cada uno.


Después hicimos una segunda actividad de listening. Como actividad de pre-listening, los alumnos debían leer el cuestionario de la página 5 de su fotocopia, y responder las preguntas siguiendo su intuición. Luego escuchamos el listening una vez, y los alumnos pudieron responder a las preguntas del cuestionario y comprobar si estaban en consonancia con lo que pensaban. En la segunda escucha, algunos alumnos pudieron seguir viendo el cuestionario, y los que ya habían respondido todas las preguntas, tenían que escuchar simplemente. A continuación, Luz, tras distraerlos contando números, les preguntó que podían recordar.




1º BACHILLERATO A


Como actividad de warm-up, Luz les preguntó en qué situaciones tendrían que esconder información, algo relacionado con el tema de misterio del texto visto en la sesión anterior. Los alumnos dijeron cosas como en la segunda guerra mundial, cuando organizas una fiesta sorpresa, si quisieras explotar la estatua de la libertad, etc.


Tras este brainstorming, Luz les pidió que leyeran de nuevo el texto de la sesión anterior, y que cada grupo buscara las palabras que el otro grupo de 1º de bachillerato había tenido que buscar en la sesión del miércoles. Luz, de nuevo, escribió esas palabras en el encerado, y una vez estuvieron todas, preguntó si las entendían. Al ver que pocos alumnos parecían tener problemas con el vocabulario, fue preguntando a distintos estudiantes si podrían definir las palabras del encerado. Luz les recordó que es muy importante saber definir una palabra en inglés, pues de esa manera es posible comunicarse con la gente en esa lengua sin que haya problemas, aunque no sepas decir una palabra. Con este vocabulario del encerado, también repasaron la sinonimia y la polisemia, por ejemplo con la palabra “key”, que no solo es un objeto físico sino también una contraseña. También se trabajó con palabras como cryptologist o crime, que también habían salido del texto. Por ejemplo, respecto a crime (delito) Luz aclaró que tiene un significado en inglés más amplio que en español o en gallego, por lo que deben tener cuidado cuando la usen o oigan.





Tras esta primera semana de observación, me gustaría señalar una serie de aspectos comunes de las clases de Luz que pudimos observar en sus clases:


- Las actividades de la clase deben estar contextualizadas y tener sentido: Debemos siempre empezar con actividades más simples, que activen sus conocimientos previos, y dejar las actividades más complejas para el final, una vez hayan trabajado el vocabulario o gramática que necesiten para ello. Por ejemplo, en el caso de la actividad en la que los alumnos de 4º de diversificación debían hacer preguntas sobre una foto de Luz, para ellos era más sencillo formular preguntas sobre profesiones ya que tenían muchas de ellas ya en la pizarra. De esta manera enlazamos nuestras  actividades y le damos sentido.


-Abordar la gramática en contexto: como ya mencioné antes hablando de los dos cursos de bachillerato, Luz opta por ver aspectos gramaticales como los relativos en contexto, y siempre relacionados con la temática de la sesión: en ambos casos el Código Da Vinci.


-Poner numerosos ejemplos de lo que se explica, algo que parece evidente pero de lo que en algunas ocasiones nos podemos olvidar. Además, algo  me ha parecido muy positivo y que pude ver en las clases es el hecho de tratar de poner ejemplos en los que se incluya a la clase o a los estudiantes. Por ejemplo, cuando vimos el tema de la segregación en los autobuses del sur de los EEUU en los años cincuenta, Luz invitó a los alumnos a que se imaginasen que la clase estaba en un bus y que los alumnos que estaban en el extremo de la derecha eran blancos e iban en la parte de delante, y que los del otro extremo eran afroamericanos y debían sentarse en la parte de atrás. O por ejemplo, en la clase de bachillerato D, para explicar la diferencia entre crimen y crime en inglés Luz puso el siguiente ejemplo: “Imaginad que “X” se lleva de un país un objeto de forma ilegal, en inglés diríamos que ha cometido un crime (delito), pero eso no significa que haya matado a nadie”.


-La manera de corregir a los alumnos: he observado que Luz no sólo corrige a los alumnos de forma explícita, por ejemplo: “They *was…”, “no, they were”, sino también invitándoles a que ellos mismos se autocorrijan, ayudándose de la entonación: Alumno: “They were *a English writers”; Luz: “A???”; Alumno: “They were English writers”. También se vale de gestos: por ejemplo, cuando los alumnos enuncian las preguntas en el orden incorrecto, mueve las manos para indicarles que el verbo “to be” debe encabezar la pregunta.Otra variante de corrección utilizada por Luz y que es muy recomendable es que un compañero trate de corregir a otro compañero que ha dicho algo mal.


-Dar siempre un tiempo limitado a las actividades: Por ejemplo, en el caso de los alumnos de 4º de diversificación, cuando tenían que pensar en preguntas que formular a Luz, o cuando los alumnos de bachillerato debían buscar en el texto distintos tipos de palabras. De esta forma, de alguna manera, le damos un toque lúdico y de competición a la actividad, y tratamos de activar a los alumnos para que traten de trabajar de forma rápida y eficiente.


-Fomentar el uso del inglés en todo momento entre el alumnado: Luz se servía de la frase “in English or in silence” para recordarles que podían hablar con el compañero, pero que debían hacerlo en inglés.



Bueno, pues esto ha sido mi resumen sobre la primera semana de clase

¡Pronto habrá más sobre la segunda!

No hay comentarios:

Publicar un comentario